對酒原文及翻譯,對酒賞析
對酒原文
作者:秋瑾 〔近現代〕
不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。
一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。
對酒創作背景
這首詩具體創作於1905年。詩人從日本回國後,曾在上海她的摯友吳芝瑛女士家中,拿出新購的一把倭刀給朋友看,幾人喝完酒後,詩人便撥刀起舞唱歌,吳女士命女兒用風琴伴奏,聲音悲壯動人。這首詩便是緣此而作。
對酒譯文及註釋
譯文
不吝惜花費千金去買一把好刀,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。
應該多珍惜這一腔革命的熱血,將來獻出它時,定能化成碧綠的波濤。
註釋
對酒:指此詩爲對酒痛飲時所作。
寶刀:吳芝瑛 《記秋女俠遺事》提到,秋瑾在日本留學時曾購一寶刀。
貂裘換酒:以貂皮製成的衣裘換酒喝。多用來形容名士或富貴者的風流放誕和豪爽。
勤,常常,多。 珍重:珍惜重視。
碧濤:血的波濤。用《莊子·外物》典:“萇弘死於蜀,藏其血,三年而化爲碧。”萇弘是周朝的大夫,忠於祖國,遭奸臣陷害,自殺於蜀,當時的人把他的血用石匣藏起來,三年後化爲碧玉。後世多以碧血指烈士流的鮮血。
濤:在此處意即掀起革命的風暴。
對酒賞析
秋瑾的小詩“對酒”作於1905年,即光緒三十一年。庚子事變,八國聯軍入侵,國事板蕩,中華民族瀕臨滅絕的危險,而滿清王朝腐敗不堪,鑑湖女俠憤然而起,她本出身書香門第,卻不願做嬌花弱柳,爲探索救國救民的途徑於1904年變賣掉自己的全部首飾衣物東去日本留學。她說:“人生處世,當匡濟艱危,以吐報負,寧能米鹽瑣屑終其身乎?”在日本她以高價購得一柄寶刀,並學習劍擊和射擊技術。秋女俠是近代史上一位奇女子,擊劍,舞刀,豪飲,賦詩,俱能來得,盡顯巾幗豪氣。1905年從日本回國,走訪好友吳芝瑛,以所購寶刀相示,縱情豪飲,酒酣耳熱,拔刀起舞。
第一句以不吝惜千兩黃金去購買鋒利的寶刀起興,“千金”本是珍貴的錢財器物,而詩人卻毫不可惜地用來換取別人看來價值根本不足相當的東西。表現了詩人意欲投身反帝反封建的鬥爭,甚至不惜流血犧牲,表現出詩人的性格的豪爽。
第二句與首句呼應,詩人願意用名貴的貂裘去換酒喝,這些貴重的東西都毫不猶豫地捨棄,詩人以一女子而作如此語,顯示出詩人仗義疏財,不計較個人得失的豪爽性格。
第吳芝瑛久知秋瑾有光復志,慮其事泄賈禍,屢示珍重。面對好友的提醒,這就有了本詩的第三,第四句,秋女俠的回答。借用周朝的忠臣萇弘鮮血化碧的典故闡明:人的生命是非常寶貴的,蠻強的熱血也不能白白的流淌,應當爲了崇高的革命事業拋頭顱,灑熱血,只有這樣這輩子算是沒有白活。同時抒發詩人隨時準備爲國捐軀的豪邁情感。
全詩句句鏗鏘有力,字字擲地有聲,借對酒所感抒發革命豪情,表達了詩人決心爲革命奉獻一切的豪情壯志,充分表現了詩人的英雄氣概。
-
好心情散文 描寫好心情的優美散文【精品多篇】
好心情散文篇一歡靜下心來,把幸福注入一片心湖中,攜着歲月的手,走成一片風景:山水迢迢、雲海悠悠、清風徐徐、細雨霏霏。感受如此美麗的好心情,隨那心音悠然舞向天盡頭。微笑着面對自己,漫步人生瀟灑的過。珍愛生命,珍惜擁有,不完美的生活原本就是生命的完美色彩!男朋友...
-
九年級學生綜合素質評語【精品多篇】
九年級學生綜合素質評語篇一1.有段時間,你對待學習有所鬆懈,老師看在眼裏,急在心裏。如果在學習上有什麼困難,老師很願意幫助你。因爲你一直都是一位很勤奮,很努力的好學生。不過,最近你的成績又有了進步,這可真讓我鬆了一口氣。2.你是一個很容易“知足”的傢伙,平日裏不...
-
第29個世界無煙日倡議書多篇
世界無煙日活動方案篇一爲切實履行世界衛生組織《菸草控制框架公約》(以下簡稱《公約》),進一步提高全社會對菸草危害的正確認識,保護和促進人民羣衆健康,更好的宣傳控菸禁煙工作,根據今年宣教工作安排和上級部署,制定本次活動的方案。一、統一部署,開展多種形式的宣傳...
-
新版中學生家長評語 中學生家長評語簡短30字【精彩多篇】
國小生家長評語國小生家長評語30字簡潔大氣篇一11)你活潑聰明,熱情開朗,是個好孩子。你吸收知識和接受新事物都很容易上手,要記住,世上無難事,只怕有心人。努力,再努力,爲學習,爲將來能夠上一個更高的臺階。12)學習成績總是不能進步,不能夠增加自信心。希望在老師的指導...