靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

樊重樹木文言文翻譯

樊重樹木文言文翻譯

樊重樹木

樊重欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。向之笑者,鹹來求假焉。此種植之不可已也。諺曰:“一年之計,莫如樹谷;十年之計,莫如樹木。”此之謂也。

(選自《齊民要術》序)

樊重樹木註釋

一、譯詞

欲:想要。

2.作:製作。

3.器:器具,傢俱。

4.梓漆:梓,zǐ,梓樹,木質堅硬。漆,漆樹。

5.之:指代樊重。

6.嗤:嘲笑,譏笑。

7.向:之前。

8.鹹:都,全。

9.已:停止。

10.假:借。

11.計:計謀,策略

12.莫:沒有。

13.如:比。

14.莫如:沒有比…………更好;沒有趕得上。

15.樹:種。

16.此之謂:說的就是這個道理。

17.然:錶轉折,然而。

18.何及:怎麼來得及。

19.諺:諺語。

20.俟:等到。

二、譯句

1、向之笑者,鹹來求假焉。

之前笑他(指樊重)的人們,都來請求借他的木材。

樊重樹木譯文

樊重曾經想製作器物,他就先種植梓材和漆樹。當時的人們都對他的做法嗤之以鼻。但是在幾年之後,梓樹和漆樹都派上了用場。過去那些恥笑他的`人,現在返過來都向他借這些東西。這說明種植樹木是不可以停止的啊!俗諺說:“作一年的打算,不如種穀子;作十年的打算,不如種樹。”說的就是這件事呀!

拓展閱讀:文言文閱讀試題及答案

【閱讀訓練】

1、解釋句中加點詞語

(1)然積以歲月 (2)向之笑者 (3)鹹來求假焉

2、翻譯

(1)時人嗤之。 (2)一年之計,莫如樹谷;十年之計,莫如樹木。

3、“此之謂也”說的是什麼道理?對你有何啓示?

【參考答案】

1、(1)但是 (2)從前 (3)都 2、略

3、無論做什麼事情都要造作準備,有長遠打算。 啓示:學習也是如此。