靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

贈汪倫原文及賞析【精品多篇】

贈汪倫原文及賞析【精品多篇】

傳說 篇一

汪倫是唐朝涇州(今安徽省涇縣)人,他生性豪爽,喜歡結交名士,經常仗義疏財,慷慨解囊,一擲千金而不惜。當時,李白在詩壇上名聲遠揚,汪倫非常飲慕,希望有機會一睹詩仙的風采。可是,涇州名不見經傳,自己也是個無名小輩,怎麼才能請到大詩人李白呢?

後來,汪倫得到了李白將要到安徽遊歷的消息,這是難得的一次機會,汪倫決定寫信邀請他。那時,所有知道李白的人,都知道他有兩大愛好:喝酒和遊歷,只要有好酒,有美景,李白就會聞風而來。於是汪倫便寫了這樣一封邀請信:

“先生好遊乎?此地有十里桃花。先生好飲乎?此地有萬家酒店。”

李白接到這樣的信,立刻興致勃勃地趕來了。一見到汪倫,便要去看“十里桃花”和“萬家酒店”。汪倫微笑着告訴他說:“桃花是我們這裏潭水的名字桃花潭方圓十里,並沒有桃花。萬家呢,是我們這酒店店主的姓,並不是說有一萬家酒店。”李白聽了,先是一愣,不知怎麼回事,馬上就明白了。接着哈哈大笑起來,連說:“佩服!佩服!”

汪倫留李白住了好幾天,李白在那兒過得非常愉快。因爲汪倫的別墅周圍,羣山環抱,重巒疊嶂。別墅裏面,池塘館舍,清靜深幽,像仙境一樣。在這裏,李白每天飲美酒,吃佳餚,聽歌詠,與高朋勝友高談闊論,一天數宴,常相聚會,往往歡娛達旦。這正是李白喜歡的生活。因此,他對這裏的主人不禁產生出相見恨晚的情懷。他曾寫過《過汪氏別業二首》,在詩中把他汪倫作爲竇子明、浮丘公一樣的神仙來加以讚賞。

李白要走的那天,汪倫送給名馬八匹、綢緞十捆,派僕人給他送到船上。在家中設宴送別之後,李白登上了停在桃花潭上的小船,船正要離岸,忽然聽到一陣歌聲。李白回頭一看,只見汪倫和許多村民一起在岸上踏步唱歌爲自己送行。主人的深情厚誼,古樸的送客形式,使李白十分感動。他立即鋪紙研墨,寫了那首著名的送別詩給汪倫:

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

這首詩比喻奇妙,並且由於受純樸民風的影響,李白的這首詩非常質樸平實,更顯得情真意切。

《贈汪倫》這首詩,使普通村民汪倫的名字流傳後世,桃花潭也因此成爲遊覽的勝地。爲了紀念李白,村民們在潭的東南岸建起“踏歌岸閣”,至今還吸引着衆多遊人。

古詩《贈汪倫》 篇二

贈汪倫

作者:李白

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

註釋

1.汪倫:李白在桃花潭結識的朋友,性格非常的豪爽。這首詩就是贈給他於的。

2.踏歌:一邊唱歌,一邊用腳踏地打着拍子。

3.桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。

賞析一:

李白遊涇縣桃花潭的時候,常在村民汪倫家作客。臨走時,汪倫來送行,於是李白寫這首詩留別。詩中表達了李白對汪倫這個普通村民的深情厚誼。

前兩句的敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。”李白將要乘舟離去,汪倫帶着一羣村民前來送行,他們手挽着手,一邊走,一邊唱。“將欲”與“忽聞”相照應,寫出了詩人驚喜的情態。“將欲”,正是小舟待發之時;“忽聞”,說明出於意料之外。也許汪倫昨晚已設家宴餞別,說明第二天有事不能再送了。但現在他不僅來了,還帶了一羣村民一起來送行,怎麼不叫詩人激動萬分!用什麼語言來表達?桃花潭就在附近,於是詩人信手拈來,用桃花潭的水深與汪倫對自己的情深作對比。“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩句,清代沈德潛評價說:“若說汪倫之情比於潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉換間(《唐詩別裁》)。”的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯繫在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無形的情誼化爲有形,既形象生動,又耐人尋味。潭水已“深千尺”了,那麼汪倫的情誼有多深呢?

明代唐汝詢在《唐詩解》中說:“倫,一村人耳,何親於白?既釀酒以候之,復臨行以祖(餞別)之,情固超俗矣。太白於景切情真處,信手拈出,所以調絕千古。”這一評論是恰當的。

賞析二:

汪倫是唐朝涇州(今安徽省涇縣)人,他生性豪爽,喜歡結交名士,經常仗義疏財,慷慨解囊,一擲千金而不惜。當時,李白在詩壇上名聲遠揚,汪倫非常飲慕,希望有機會一睹詩仙的風采。可是,涇州名不見經傳,自己也是個無名小輩,怎麼才能請到大詩人李白呢?

後來,汪倫得到了李白將要到安徽遊歷的消息,這是難得的一次機會,汪倫決定寫信邀請他。那時,所有知道李白的人,都知道他有兩大愛好:喝酒和遊歷,只要有好酒,有美景,李白就會聞風而來。於是汪倫便寫了這樣一封信:

“李先生喜歡遊玩賞景嗎?我們這裏有十里桃花。李先生喜歡喝酒嗎?我們這裏有萬家酒店。”

李白接到這樣的信,立刻高高興興地趕來了。一見到汪倫,便要去看“十里桃花”和“萬家酒店”。汪倫微笑着告訴他說:“桃花是我們這裏潭水的名字,桃花潭方圓十里,並沒有桃花。萬家呢,是我們這酒店店主的姓,並不是說有一萬家酒店。”李白聽了,先是一愣,接着哈哈大笑起來,連說:“佩服!佩服!”

汪倫留李白住了好幾天,李白在那兒過得非常愉快。因爲汪倫的別墅周圍,羣山環抱,重巒疊嶂。別墅裏面,池塘館舍,清靜深幽,像仙境一樣。在這裏,李白每天飲美酒,吃佳餚,聽歌詠,與高朋勝友高談闊論,一天數宴,常相聚會,往往歡娛達旦。這正是李白喜歡的生活。因此,他對這裏的主人不禁產生出相見恨晚的情懷。他曾寫過《過汪氏別業二首》,在詩中把他汪倫作爲竇子明、浮丘公一樣的神仙來加以讚賞。

李白要走的那天,汪倫送給名馬八匹、綢緞十捆,派僕人給他送到船上。在家中設宴送別之後,李白登上了停在桃花潭上的小船,船正要離岸,忽然聽到一陣歌聲。李白回頭一看,只見汪倫和許多村民一起在岸上踏步唱歌爲自己送行。主人的深情厚誼,古樸的送客形式,使李白十分感動。他立即鋪紙研墨,寫了那首著名的送別詩給汪倫:

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

這首詩比喻奇妙,並且由於受純樸民風的影響,李白的。這首詩非常質樸平實,更顯得情真意切。

贈汪倫 篇三

李白

李白乘舟將欲行,

忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,

不及汪倫送我情。

註釋:

1.汪倫:李白在桃花潭結識的朋友,性格非常豪爽。李白遊覽桃花潭時,汪倫常常用美酒款待他。臨走時,李白做這首詩贈與汪倫。

2.踏歌:一種民間歌調,一邊唱歌,一邊用腳踏地打着拍子,這是唐代民間流行的一種唱歌方式。

3.桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。

4、聞:聽見。

5、深千尺:很深,這裏用了誇張手法。

6、不及:比不上。

【譯文】

李白坐上小船剛剛要啓程,忽然聽到岸上傳來告別的踏歌聲。

桃花潭水縱然有一千尺那麼深, 也深不過汪倫送別我的一片真情。

【譯文二】

我乘船將要遠行,忽然聽見岸上踏地爲節拍,有人邊走邊唱前來送行。桃花潭水雖然有千尺深,也比不上汪倫送我的情誼深厚。

譯文 篇四

李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。

即使桃花潭水有一千尺那麼深,也不及汪倫送別我的一片情深。