靈感範文站

株林原文及翻譯的優秀範本

本站重點專題株林原文及翻譯知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享株林原文及翻譯相關知識,讓您在工作中因株林原文及翻譯方面知識而不再犯難,遇到株林原文及翻譯方面問題迎刃而解,就在株林原文及翻譯知識專題精選。

  • 株林原文及翻譯,株林賞析

    株林原文及翻譯,株林賞析

    株林原文作者:佚名〔先秦〕胡爲乎株林?從夏南!匪適株林,從夏南!駕我乘馬,說於株野。乘我乘駒,朝食於株!株林譯文及註釋譯文爲何要到株林去?那是爲了找夏南。不是爲到株林玩,而是爲了找夏南。駕着大車趕四馬,株林郊外卸下鞍。駕着...

  • 書林紀事原文及翻譯多篇

    書林紀事原文及翻譯多篇

    《書林紀事》文言文閱讀篇一閱讀下面文言文,完成8-12題(共12分)【甲】文徵明臨寫《千字文》,日以十本爲率,書遂大進。平生於書,未嘗苟且,或答人簡札,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。《書林紀事》【乙】薛譚學謳於秦...

  • 莊子原文及翻譯

    莊子原文及翻譯

    莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施說:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜...

  • 羽林郎原文及翻譯,羽林郎賞析

    羽林郎原文及翻譯,羽林郎賞析

    羽林郎原文作者:辛延年〔兩漢〕昔有霍家奴,姓馮名子都。依倚將軍勢,調笑酒家胡。胡姬年十五,春日獨當壚。長裾連理帶,廣袖合歡襦。頭上藍田玉,耳後大秦珠。兩鬟何窈窕,一世良所無。一鬟五百萬,兩鬟千萬餘。不意金吾子,娉婷過我...

  • 文言文狼原文及翻譯

    文言文狼原文及翻譯

    狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠戶天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。...

  • 氓原文及翻譯(多篇)

    氓原文及翻譯(多篇)

    《詩經·氓》簡析:篇一《氓》是一首敘事詩。敘事詩有故事情節,在敘事中有抒情、議論。作者用第一人稱“我”來敘事,採用回憶追述和對比手法。第一、二章追述戀愛生活。女主人公“送子涉淇”,又勸氓“無怒”;“既見覆關,載笑...

  • 《題西林壁》原文及翻譯賞析精品多篇

    《題西林壁》原文及翻譯賞析精品多篇

    賞析篇一蘇軾由黃州貶赴汝州任團練副使時經過九江,遊覽廬山。瑰麗的山水觸發逸興壯思,於是寫下了若干首廬山記遊詩。《題西林壁》是遊觀廬山後的總結,它描寫廬山變化多姿的面貌,並借景說理,指出觀察問題應客觀全面,如果主觀...

  • 蘇軾《題西林壁》原文及翻譯【多篇】

    蘇軾《題西林壁》原文及翻譯【多篇】

    題西林壁篇一朝代:宋朝作者:蘇軾橫看成林側成峯,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。《題西林壁》是宋代文學家蘇軾的詩作。這是一首詩中有畫的寫景詩,又是一首哲理詩,哲理蘊含在對廬山景色的描繪之中。拓展內...

  • 守株待兔原文及翻譯,守株待兔賞析

    守株待兔原文及翻譯,守株待兔賞析

    守株待兔原文作者:韓非子·五蠹〔先秦〕宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身爲宋國笑。守株待兔賞析《守株待兔》僅39個字,寓意卻很深刻。兔子自己撞死在樹樁上,這不過是生...

  • 守株待兔文言文及翻譯精品多篇

    守株待兔文言文及翻譯精品多篇

    守株待兔文言文及翻譯篇一[原文]宋人有耕田者。田中有株①,兔走觸株②,折頸而死。因釋其耒而守株③,冀復得兔④。兔不可復得,而身爲宋國笑⑤。——《韓非子》[註釋]①株——露出地面的樹根和樹莖。②走——跑,逃跑。③耒(l...

  • 守株待兔文言文翻譯及註釋 守株待兔文言文翻譯註釋簡單(精品多篇)

    守株待兔文言文翻譯及註釋 守株待兔文言文翻譯註釋簡單(精品多篇)

    最新守株待兔文言文翻譯及註釋篇一《守株待兔》,是寓言故事,那麼就包括兩部分的組成。“寓言”應當就是故事所蘊藏的寓意,而這則寓言,我想讓學生記得“要想不勞而獲,最終一無所獲!”而既然是故事[],就得讓孩子會說這個故事,能...

  • 題西林壁原文及翻譯,題西林壁賞析

    題西林壁原文及翻譯,題西林壁賞析

    題西林壁原文作者:蘇軾〔宋代〕橫看成嶺側成峯,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。題西林壁創作背景蘇軾於公元1084年(神宗元豐七年)五月間由黃州貶所改遷汝州團練副使,赴汝州時經過九江,與友人蔘寥同遊廬山。...

  • 屈原《離騷》原文及翻譯多篇

    屈原《離騷》原文及翻譯多篇

    流放漢北篇一週赧王十一年(前304年),屈原初次流浪漢北(漢江以上,今河南南陽西峽、淅川一帶)。秦楚複合,與屈原謀劃相反,而奸人必有讒言害之,避地漢北,當有不得已之情在,故《九章·抽思》有欲歸不得之意。周赧王十三年(前302年),齊、...

  • 關雎原文及翻譯

    關雎原文及翻譯

    關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟...

  • 文言文《師說》原文及翻譯

    文言文《師說》原文及翻譯

    《師說》這是韓愈在古文運動中的一篇力作,闡說從師求學的道理,諷刺恥於相師的世態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。下面是文言文《師說》原文及翻譯,一起來看看!文言文《師說》原文:古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑...

  • 《氓》原文及翻譯多篇

    《氓》原文及翻譯多篇

    古代詩《氓》原文及譯文篇一原文:氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以爲期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來...

  • 愛蓮說原文譯文及翻譯(多篇)

    愛蓮說原文譯文及翻譯(多篇)

    《愛蓮說》原文及翻譯篇一週敦頤水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹...

  • 上林賦的原文及翻譯【多篇】

    上林賦的原文及翻譯【多篇】

    《上林賦》原文篇一“且夫齊、楚之事又烏足道乎!君未睹夫巨麗也?獨不聞天子之上林乎?左蒼梧,右西極,丹水更其南,紫淵徑其北,終始霸、滻,出入徑、渭;酆、鎬、潦、潏,紆餘委蛇,經營乎其內。蕩蕩乎八川分流,相背而異態。東西南北,馳騖...

  • 玉樓春·戲林推原文及翻譯,玉樓春·戲林推賞析

    玉樓春·戲林推原文及翻譯,玉樓春·戲林推賞析

    玉樓春·戲林推原文作者:劉克莊〔宋代〕年年躍馬長安市。客舍似家家似寄。青錢換酒日無何,紅燭呼盧宵不寐。易挑錦婦機中字。難得玉人心下事。男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。玉樓春·戲林推譯文及註釋譯文年年騎着高頭...

  • 守株待兔文言文翻譯及註釋多篇

    守株待兔文言文翻譯及註釋多篇

    守株待兔文言文註釋篇一株:樹樁。觸:撞到。走:跑。折:折斷。因:於是,就。釋:放,放下。耒:一種農具。冀:希望。復:又,再。得:得到。爲:被,表被動。身:自己。爲:被。欲:想用。守株待兔文言文翻譯篇二宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁。一...

  • 閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯【通用多篇】

    閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯【通用多篇】

    參考譯文:篇一李光顏,字光遠。葛旃小時候把騎射技術教給他,常常讚歎他的天資敏捷矯健,自己趕不上他。長大後李光顏跟從河東軍擔任副將,討伐李懷光、楊惠琳,立下戰功。跟從高崇文平定劍南,多次拔取敵旗,踏平敵軍,出入神速,名聲更...

  • 氓原文及翻譯【多篇】

    氓原文及翻譯【多篇】

    原文:篇一氓[先秦]佚名氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以爲期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。...

  • 《氓》原文及翻譯(多篇)

    《氓》原文及翻譯(多篇)

    氓中的女子形象分析篇一《詩經·氓》是我國文學史上的第一首棄婦詩。詩中自敘了“我”(即棄婦)從戀愛、結婚、受虐到被棄的全過程,感情悲憤,態度決絕,深刻反映了當時社會婚姻制度對女子的壓迫與損害,也生動形象地反映了那個...

  • 赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】

    赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】

    註釋篇一[1]選自《經進東坡文集事略》卷一,這篇散文是宋神宗元豐二年(1079)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。因後來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇爲《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇爲《後赤壁賦》。赤壁:實爲黃州赤鼻磯,並...

  • 守株待兔文言文及翻譯 守株待兔文言文翻譯和原文(精品多篇)

    守株待兔文言文及翻譯 守株待兔文言文翻譯和原文(精品多篇)

    《守株待兔》註釋:篇一1、株:樹樁。2、走:跑。3、觸:撞到。4、折:折斷。5、因:於是,就。6、釋:放,放下。7、耒(lěi):一種農具。8、冀:希望。9、復:又,再。10、得:得到。11、身:自己。12、爲:被,表被動。《守株待兔》文言文篇二文言文...