靈感範文站

《千字文》全文及譯文精品的優秀範本

本站重點專題《千字文》全文及譯文精品知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享《千字文》全文及譯文精品相關知識,讓您在工作中因《千字文》全文及譯文精品方面知識而不再犯難,遇到《千字文》全文及譯文精品方面問題迎刃而解,就在《千字文》全文及譯文精品知識專題精選。

  • 《千字文》全文及譯文精品多篇

    《千字文》全文及譯文精品多篇

    千字文全文解釋篇一天地玄黃宇宙洪荒:玄,天也;黃,地之色也;洪,大也;荒,遠也;宇宙廣大無邊。日月盈昃辰宿列張:太陽有正有斜,月亮有缺有圓;星辰佈滿在無邊的太空中。寒來暑往秋收冬藏:寒暑循環變換,來了又去,去了又來;秋季裏忙着收割,冬...

  • 素女經全文原文及譯文【精品多篇】

    素女經全文原文及譯文【精品多篇】

    理解如下:篇一這是黃帝的進修課,黃帝已經有了一些房中術的基礎了,想更進一步深入學習。可見黃帝求知若渴啊。將男女關係上升到自然界中的陰陽關係的大道之中,是前面沒有見過的。男屬陽,女屬陰是我們熟悉的,但是這件事在素女...

  • 《三字經》全文帶譯文精品多篇

    《三字經》全文帶譯文精品多篇

    人之初性本善性相近習相遠篇一易解:人初生之時,本性都是善艮的。善良的本性彼此都很接近,後來因爲生活和學習環境的不同,差異越來越大。失之毫釐,差以千里。綱者君臣義父子親夫婦順篇二易解:古人以爲構成生命現象與生命意義...

  • 孟母三遷全文及譯文精品多篇

    孟母三遷全文及譯文精品多篇

    感恩父母演講稿篇一20xx年,這個有着對*人特殊的日子,這個日子,是祖*親自豪的日子,因爲,四年難得一次的奧運會,已經正式決定再我們祖*親的懷抱裏舉行。我的一生有兩個母親,一位是生我養我的母親,她和藹可親。另一個則是我一生...

  • 詩經國風全文及譯文(精品多篇)

    詩經國風全文及譯文(精品多篇)

    詩經國風全文及譯文篇一作品原文青青子衿⑴,悠悠我心⑵。縱我不往,子寧不嗣音⑶?青青子佩⑷,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮⑸,在城闕兮⑹。一日不見,如三月兮。[1]詞句註釋⑴子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這裏...

  • 《中庸》全文及翻譯精品多篇

    《中庸》全文及翻譯精品多篇

    章(牢牢抓住不要放棄篇一【原文】子日:“回(1)人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺(2)而弗失之矣。”(第8章)【註釋】(1)回:指孔子的學生顏回。(2)拳拳服膺:牢牢地放在心上。拳拳,牢握但不捨的樣子,引申爲懇切。服,著,放置。膺,胸口。...

  • 《文徵明習字》文言文及翻譯精品多篇

    《文徵明習字》文言文及翻譯精品多篇

    註釋:篇一(1)臨:臨摹。(2)日:每天。(3)率(lǜ):標準。(4)書:書法水平。(5)遂:於是,就。(6)於:對,對於。(7)平生:一生。(8)嘗:曾經。(9)苟且:敷衍了事,隨隨便便,馬虎。(10)或:有時。(11)簡札:信件,書信。(12)少:通“稍”,稍微。(13)易:改換,更換。(14)不厭:不嫌煩。厭:嫌麻...

  • 心經全文原文注音及譯文(精品多篇)

    心經全文原文注音及譯文(精品多篇)

    注十一]是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。篇一“不生不滅”,五蘊真空,便無法可生,若法不生,自無可滅。一旦明瞭般若妙法,無妄想心,就不會有生有滅,也就無需乎求離苦,也就沒有度脫苦厄一說了。“不垢不淨”,污垢與清淨本來...

  • 《師說》全文翻譯及原文(精品多篇)

    《師說》全文翻譯及原文(精品多篇)

    《師說》原文:篇一古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其爲惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後...

  • 千字文全文及解釋(共2篇)

    千字文全文及解釋(共2篇)

    第1篇:千字文全文及解釋千字文這本書中有許多人物讓我非常敬佩,比如說《黃香溫席》、《閔損勸父留母》、《蔡順分桑葚》等等。下面是關於千字文全文及解釋的內容,歡迎閱讀!天地玄黃,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列張。寒來暑往,...

  • 孟子全文及譯文【多篇】

    孟子全文及譯文【多篇】

    梁惠王章句上篇一【原文】孟子見梁惠王①。王曰:“叟②!不員千里而來,亦將有以利吾國乎?”孟子對曰:“王!何必曰利?亦③有仁義而已矣。王曰,‘何以利吾國?’大夫曰,‘何以利吾家?’土庶人④曰,‘何以利吾身?’上下交徵⑤利而國危矣...

  • 《論衡》全文及譯文多篇

    《論衡》全文及譯文多篇

    《論衡》全文及譯文篇一原文:世論行善者福至,爲惡者禍來。福禍之應,皆天也,人爲之,天應之。陽恩,人君賞其行;陰惠,天地報其德。無貴賤賢愚,莫謂不然。徒見行事有其文傳,又見善人時遇福,故遂信之,謂之實然。斯言或時賢聖欲勸人爲善...

  • 六國論全文及譯文【多篇】

    六國論全文及譯文【多篇】

    註釋篇一此文可與其父蘇洵的《六國論》並讀。他們都是總結六國滅亡的歷史教訓的。洵文着眼於政治治形勢,批評屈辱苟安的國策;轍文着眼於戰略形勢,批評六國沒有戰略眼光,不援助韓、魏而互相殘殺。譯文:篇二兵:兵器善:好。弊在...

  • 千里思原文及翻譯,千里思賞析

    千里思原文及翻譯,千里思賞析

    千里思原文作者:李白〔唐代〕李陵沒胡沙,蘇武還漢家。迢迢五原關,朔雪亂邊花。一去隔絕國,思歸但長嗟。鴻雁向西北,因書報天涯。千里思簡析《千里思》,樂府《雜曲歌辭》舊題。這首詩表達的是對那些滯留在胡地不能歸漢之人的...

  • 道德經全文及譯文多篇

    道德經全文及譯文多篇

    章篇一不離開“家園”,也可以懂得怎麼去經行天下;不向外感知察辨,也可以證解到道的境地。越是出離“家園”成爲“專名”涉於專途,他的明辯能力就越是狹小。因此,聖人不待踐行就有所自知,不待實察就已自明澈,不必多作多爲也可...

  • 寒窯賦全文及譯文(精品多篇)

    寒窯賦全文及譯文(精品多篇)

    寒窯賦的原文及翻譯篇一天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔子厄於陳邦;武略超羣,太公釣...

  • 千字文全文【精品多篇】

    千字文全文【精品多篇】

    《千字文》的故事篇一現在,練書法的人一定知道《千字文》,許多書法大家都是用《千字文》摹帖練字的。《千字文》爲我國傳統蒙學三大讀物之一,由南北朝時期樑朝散騎侍郎、給事中周興嗣編纂、一千個漢字組成的韻文。就在民...

  • 《千字文》帶拼音及全文詳解多篇

    《千字文》帶拼音及全文詳解多篇

    千字文全文帶拼音篇一天地玄黃(tiāndìxuánhuáng),宇宙洪荒(yǔzhòuhónghuāng)。日月盈昃(rìyuèyíngzè),辰宿列張(chénxiùlièzhāng)。寒來暑往(hánláishǔwǎng),秋收冬藏(qiūshōudōngcáng)。閏餘成歲(rùnyúch...

  • 千里馬文言文翻譯(多篇)

    千里馬文言文翻譯(多篇)

    參考答案:篇一11、(2分)這是對我的無能的蔑視和對馬的虐待的懲罰。12、(4分)這句話承上啓下,因爲面對難以馴服的千里馬,又和帕什卡成了敵人,所以我感到焦慮不堪。而下文的戰爭卻使得轉機突然而至。這樣寫推動了情節的發展,又爲...

  • 《千字文》全文譯文【精品多篇】

    《千字文》全文譯文【精品多篇】

    草書千字文全文書法欣賞篇一《千字文》原名爲《次韻王羲之書千字》,是用來教授兒童基本漢字的一首長韻文。它是一篇由一千個不重複的漢字組成的文章。據說是南朝梁(502年─549年)的梁武帝爲其公主練習書法,而委託周興嗣(47...

  • 千字文原文及注音(精品多篇)

    千字文原文及注音(精品多篇)

    《千字文》版本變化篇一最初版本的《千字文》每4字一句,共250句,一千個字。曾有文人試圖加以修改,如宋人吳枋、明人郎瑛等。中國大陸實行簡化字和歸併異體字後,其簡體中文版本剩下九百九十餘個相異漢字(具體數量因異體字的...

  • 詩經采薇全文及譯文(精品多篇)

    詩經采薇全文及譯文(精品多篇)

    作品原文篇一小雅·采薇1采薇采薇,薇亦作2止3。曰4歸曰歸,歲亦莫5(mù)止。靡6室靡家,獫(xiǎn)狁(yǔn)之故。不遑7(huáng)啓居8,獫狁9之故。采薇采薇,薇亦柔10止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈11,載12飢載渴。我戍13未定,靡(mǐ)使歸...

  • 千字文全文及作者介紹(共2篇)

    千字文全文及作者介紹(共2篇)

    第1篇:千字文全文及作者介紹讀完了《千字文》,我想:我一定好好學習,不但要做個有學問的人,還要做一個有孝心、愛心的人,一個誠實守信的人,一個不懂就問的人,一個注重禮儀,堅守情操的人。下面是關於千字文全文及作者介紹的內容,...

  • 嶧山碑全文及譯文多篇

    嶧山碑全文及譯文多篇

    碑文篇一皇帝立國,維初在昔,嗣世稱王(維是發語詞,不翻。嗣世,一代代,繼承。這三句,是一句話。)討伐亂逆,威動四極,武義直方(武義直方,就相當於說正義戰爭。)戎臣奉詔,經時不久,滅六暴強(戎臣,就是帶兵的將領。滅六暴強即誅滅六國。)廿有...

  • 詩經桃夭全文及譯文【精品多篇】

    詩經桃夭全文及譯文【精品多篇】

    賞析篇一桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。詩經是那片桃林。流光的霞披,如新娘的紅蓋頭,被春風輕輕掀起。果實飽滿的模樣太惹人憐愛了,她們真像一羣孩子,密密匝匝地擠在枝葉間,笑鬧着,春天僅僅有了這些果子就不會冷清。...