靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

陶淵明桃花源記全文(2通用多篇

陶淵明桃花源記全文(2通用多篇

在我們平凡的學生生涯裏,許多人都對一些經典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。爲了幫助更多人學習文言文,本站爲大家精心整理了陶淵明桃花源記全文(2通用8篇,希望能夠給予您一些參考與幫助。

桃花源記隨感 篇一

本文乃東晉名士、一代隱士陶淵明先生的名作。陶先生耳聞目睹東晉黑暗動盪的現實,憧憬着一個環境幽雅無戰火煩擾、平等、自由、安寧祥和的人間仙境。於是,借一位武陵漁人“忽逢桃花林”“欲窮其林”“從口入”“豁然開朗”,一個人間仙境就呈此刻他面前。源中人大概擔心從此外人會紛至沓來,打擾他們清靜、幸福的生活,臨別之餘,諄諄叮囑;可不曾想,漁人怎能按捺住內心的狂喜激動?口裏唯唯諾諾,但早已留心,一路細緻的留下記號,立馬回郡報告太守。太守一聽有這麼個好地方,立刻派人隨漁人前去,卻如墮迷宮,再也找不着去路了。

這事立刻傳開了。一時間,全國各地人情振奮,人頭攢動,前來尋訪桃花源的人絡繹不絕,卻個個高興而來,失意而歸,根本就找不到所謂的桃林。南陽郡有一位名動天下的讀書人,名叫劉子驥,也聽說了這回事,心想:天降奇寶,唯有德者方可居之。此等仙境,豈是凡夫俗子人人可到的?於是躊躇滿志,想趕往桃花源。哪知這仙境如人間蒸發了一般,再也找不着了。劉公不甘心,潛心尋訪,但終99.究入境無門,鬱郁而死。

列位看官,果真有這麼一處“世外桃源”而世人遍尋不着嗎?非也,這本是陶老先生杜撰虛構的,當時何來這麼好的寶地?倒是現如今,如這“桃花源中人”一般的生活享受,已比比皆是了。

陶先生於亂世中還有這番夢想,很難得。但這夢想,單靠你陶先生是“隱”不來的。用魯迅先生的一句話來作結:期望本無所謂有無所謂無的,這正如地上的路。地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。

拓展閱讀:桃花源記教學設計 篇二

[教學目的]

1、熟讀並背誦課文。

2、理解、積累一些文言詞彙。

3、瞭解作者筆下的理想社會,理解作者寄託的思想感情。

[教學重難點]

重點:朗讀、背誦課文。理解、積累一些文言詞彙。

難點:正確評價“桃源式”社會理想的積極意義和侷限性i

[教學安排]兩課時

[教學步驟]

第一課時

一、導入

七年級下學期,我們曾經學過東晉著名文學家陶淵明的一首詩《飲酒》,我們一起讀一遍。(課件顯示《飲酒》詩)誰來說說,這首詩表達了詩人怎樣的志趣?

提示:全詩表現了詩人棄官歸隱後樂於田居、陶醉於自然的人生態度和生活情趣,既反映了遠離塵俗、安貧樂道、潔身自好的心志,也流露出躲避矛盾、與世無爭、獨善其身的消極思想。

陶淵明的這種志趣,在他的很多詩作中都有所體現。不僅如此,在《桃花源記》這篇文章中,陶淵明更是具體地勾畫出了他所向往的理想社會。這堂課,就讓我們一起走進桃花源、走近陶淵明。

(此環節的設計既創設了情景,同時又通過複習、聯繫已有的知識,引出新的教學內容,花時不多,收益卻很大。)

二、檢查預習

1、展示學生收集到的有關資料。

(在平時的常規教學中教師應該注意培養學生初步具備蒐集資料和處理信息的能力。)

2、請同桌檢查對方注音、解詞等預習情況。

豁然開朗(huò) 屋舍儼然(yǎn) 阡陌交通(qiān mò) 黃髮垂髫(tiáo)

便要還家(yāo) 劉子驥(jì) 詣太守(yì)

三、誦讀和複述

1、課件展示,配樂朗讀。

2、請一位同學朗讀,要求讀出感情,咬準字音。

(讀完後由同學做適當評價)

(誦讀古代詩詞,有意識地在積累、感悟和運用中,提高自己的欣賞品位和審美情趣。)

3、全班同學結合註解默讀課文,準確把握敘事線索和故事情節。五分鐘後請同學複述大意,複述時可適當增加自己的想象。複述不完整可由其他同學補充。

(教師據此檢查學生對課文內容的理解程度,發展學生的想像力,培養口頭表達能力。明確:課文以武陵漁人的行蹤爲線索,可以按照逢桃花源、訪桃花源、尋桃花源的順序來複述。)

4、全班同學齊讀課文,然後反覆自由朗讀。一

四、疏通詞句

1、請學生找出文章中難解的、註解中沒提到的、應特別予以重視的字詞。

2、掌握課文註釋的詞語。(補充註釋如下)

鮮美:鮮豔美麗平曠:平坦開闊 屬:類 悉:全,都。 邑人:同鄉人 不復出焉:不再從這裏出去 焉:於之,從這裏 語云:告訴(他)說 既:已經 如此:像這樣 遣:派欣然:高興地

(教師可適當給學生講解詞語古今異義現象、詞類活用現象等,但不宜細講。有些詞語應儘可能聯繫以前所學知識及相關知識,展開聯想、加深理解。)

①古今異義詞:

鮮美 古義:鮮豔美麗 (芳草鮮美) 今義:(味道)新鮮

交通 古義:交錯相通 (阡陌交通) 今義:交通運輸

妻子 古義:妻子兒女 (率妻子邑人來此絕境) 今義:指男方的配偶

絕境 古義:與世隔絕的地方 (來此絕境) 今義:沒有出路的地方

無論 古義:不要說,更不必說 (無論魏晉) 今義:不管(連詞)

緣 古義:沿 (緣溪行) 今義:緣故,緣分

延 古義:請 (餘人各復延至其家) 今義:延長、延伸

津 古義:渡口,這裏問津指探訪。(後遂無問津者) 今義:口液

②一詞多義

舍:捨棄 (便舍船) 房子 (屋舍儼然

尋:尋找 (尋向所志) 不久 (尋病終)

志:做標記(處處志之) 標記(尋向所志)

向:以前(尋向所志) 對着(眈眈相向)

3。請學生找出難譯的語句討論作答。

(此項活動意在充分調動學生的積極性和激發敢於直面疑難、大膽探索的熱情。)

五、佈置作業

1、初步背誦全文。

2、積累文言詞彙。

3、摘錄一些談理想的名人名言。

第二課時

一、檢查背誦,積極評價

(積極引導,充分評價,讓學生在潛移默化中養成勤背詩文的好習慣。)

二、訪談練習

同桌二人,一人爲採訪者’(漁人),另一人爲受訪者(村裏人)。將課文內容展現出來。最後推派代表在全班交流。

[此環節的設計目的是利用剛學過的口語交際“訪談”,讓學生分別擔任採訪者(漁人)和受訪者(村裏人),通過一問一答,來熟悉課文內容,這樣避免了單調繁瑣的串講課文。]

三、用三個詞概括桃花源給大家留下的印象

(學生回答、教師歸納)美麗、神祕、幸福

1、桃花源美在何處?

桃林美;土地美;屋舍美;田池美;桑竹美;阡陌美。——桃花源美在環境幽雅,風景優美。

2、桃花源神祕在何處?

桃林神祕:夾岸數百步,中無雜樹。

山洞神祕:彷彿若有光,形狀奇特。

林中人神祕:乃不知有漢,無論魏晉。

結局神祕:不復得路,探訪未果。

3、桃花源的幸福表現在何處?

①黃髮垂髫:怡然自樂(和平安定、豐衣足食)

②男女:往來種作(沒有戰亂,安居樂業)

③漁人(側面烘托):殺雞作食,皆出酒食(民主平等,民風淳樸)

桃花源幸福在生活和平安定,豐衣足食,民主平等,民風淳樸。

(這個環節的設計一方面檢查了上節課翻譯落實的情況,另一方面使學生加深對文章內容的瞭解,從整體上把握了全文內容。)

四、小組合作學習,探討主題

1、桃花源美在風景秀麗,美在民風淳樸,美在生活幸福,美在平等自由。不過,請同學們想—想,在東晉時代,這麼美的地方真的存在嗎?

2、有人說陶淵明的<桃花源記>是積極追求美好生活,也有人說他是消極逃避現實,你怎樣評價?

(本環節設計目的是弓l導學生用自主、合作的方式培養學生自主學習的意識,引導他們去體驗自主學習的樂趣。)

學情預估:

問題一:

生l:我認爲不可能存在。因爲當時政治黑暗,兵禍連綿,民不聊生,是個十分黑暗的社會,“桃花源”是由於作者對現實社會生活的厭倦而虛構出的如仙境般的地方,它反映作者對美好生活的嚮往。

生2:我認爲桃花源是不存在的,社會的動盪不安,官僚階級貪腐,人民受着壓迫,不會有這樣的地方存在。並且後來漁人因失約而找不到桃花源的情節也暗示了這一點。

生3:我認爲有可能存在,即使現在還有人跡罕至的地方,何況在一千年之前呢?

生4:我認爲有可能存在,因爲東晉雖然是個紛亂之世,不過,在這戰亂頻發的亂世之中,人們嚮往和平,肯定會有人帶領心地善良的人,來到這與世無爭的桃源絕境。冥冥之中,命運只讓熱愛這美麗且願意保護這美麗地方的人來到這兒,享受美好生活。

問題二:

生l:我認爲陶淵明寫《桃花源記》是積極追求美好生活的表現。在當時黑暗的社會,有人就心甘情願地沉淪下去,有人則努力地去爭取美好的生活,而陶淵明正是這後一種人的一個代表。他的。《桃花源記》中虛構了一個十分美麗的地方,喚起了人們對美好生活的嚮往,讓大家都努力爭取美好的生活。

生2:我認爲陶淵明創造這樣一個桃花源,表現了他對美好生活的渴望。但漁人、太守和劉子驥最終都未找到桃花源的情節,暗示了桃花源的可望不可即,也體現了他的消極心態。

生3:我認爲陶淵明是消極逃避現實的。因爲在這亂世之中,作者的心已疲倦,厭煩了這混亂之世。想找到那樣一個世外桃源,躲人桃源之中。

生4:我認爲陶淵明是積極追求美好生活的,要不然他不會將桃花源寫得那麼美好,宛若仙境。這說明他心中還是嚮往美好生活的。

考點 篇三

1、重要實詞

緣、異、窮、具、鹹、妻子、邑人、絕境、間隔、無論、語、足、及、詣、津、鮮美、屬、阡陌、黃髮垂髫、嘆惋、語云

2、重要虛詞

乃(1)見漁人,乃大驚:竟然

(2)乃不知有漢:竟然

爲(1)武陵人捕魚爲業:作爲

(2)此人一一爲具言所聞:對

其(1)欲窮其林:這

(2)其中往來種作:代詞 代桃花源

(3)餘人各復延至其家:自己的

(4)得其船:自己的

(5)太守即遣人隨其往:代漁人

3、多詞一義

(1) 緣溪行、便扶向路:沿着

(2)便要還家、延至其家:要,通邀, 邀請

(3)悉如外人、鹹來問訊、皆嘆惋: 都

(4)此中人語云、不足爲外人道也:說

(5)乃大驚、遂與外人間隔:於是

4、古今異義

無論(古義:不要說,(更)不必說;今義:多爲連詞,表示條件不同而結果不變)

妻子(古義:妻子和兒女;今義:對已婚男子的配偶的稱呼,指妻子)

絕境(古義:與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地)

鮮美(古義:顏色鮮豔美麗;今義:指食物的新鮮美味)

交通(古義:交錯相通;今義:運輸事業)

不足(古義:不值得、不必;今義:不夠 “注:今義也有不值得的意思,例如 :不足掛齒”)

間隔(古義:隔絕; 今義:兩個地方分隔開)

儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)

緣(古義:沿着 ;今義:緣故,緣分)

津(古義:渡口。指訪求、探求的意思。 今義:唾液)

外人(古義:特指桃花源外的人;今義:局外人)

如此(古義:像這樣;今義:這樣)

彷彿(古義:隱隱約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)

開朗(古義:地方開闊,光線充足;今義:樂觀,暢快)

扶(古義:沿、順着;今義:攙扶,用手按着或把持着)

志(古義:做標記;今義:志氣,志向)

延(古義:請;今義:延伸,延長)

悉(古義:都;今義:熟悉)

鹹(古義:全;今義:一種味道)

既(古義:已經;今義:關係連詞,既然)

尋(古義:隨即,不久;今義:尋找)

向(古義:以前的,舊的;今義:方向, 對…)

果(古義:實現;今義:果實,結果)

5、詞類活用

盡(林盡水源):形容詞用作動詞,消失。

異(漁人甚異之):形容詞用爲動詞的意動用法,對…感到詫異。

前(復前行):方位名詞作狀語,向前。

窮(欲窮其林):形容詞用作動詞,(窮盡,走到盡頭。)

焉(不復出焉):兼詞,“於之”,即“從這裏”。

志(尋向所志/處處志之):做標記,名詞作動詞。

果(未果):名詞作動詞,實現

6、一詞多義

尋:①尋向所志(動詞,尋找)

②尋病終(副詞“不久”)

舍:①便舍船(舍(shě),動詞,捨棄。)

②屋舍儼然[舍(shè),名詞,“房屋”)

中:①中無雜樹(“中間”)

②晉太元中(“年間”)

③其中往來種作(“裏面”)

志:①處處志之(動詞,“做記號”)

②尋向所志(志,獨字譯爲做標記。與所連用,譯爲'所做的標記')

之:①忘路之遠近(助詞,用在定語和中心詞之間,可譯爲“的”)

②聞之,欣然規往(代詞,“這件事”)

③處處志之(助詞,起協調音節作用,無實意)

爲:①武陵人捕魚爲業(讀wéi,動詞,作爲)

②不足爲外人道也(讀wèi,介詞,對,向)

遂:①遂迷,不復得路(“最終”)

②遂與外人間隔(“於是”)

向:①尋向所志(原來)

桃花源記課文原文 篇四

桃花源記課文原文內容

《桃花源記》

晉太元中,武陵人捕魚爲業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣着,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一爲具言所聞,皆嘆惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:“不足爲外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。

桃花源記課文原文翻譯及註釋

(1)、課文原文翻譯

東晉太元年間,有個武陵人靠捕魚爲生。(一次漁人)沿着小溪划船,往前行,忘記了路程多遠。忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以內,中間沒有別的樹木,花和草鮮嫩美麗,地上的落花繁多。漁人對此感到非常驚異。(漁人)又向前劃去,想走到那片林子的盡頭。

桃花林在溪水發源的地方沒有了,(在那裏)便看到一座山,山邊有個小洞,隱隱約約好像有光亮。漁人就捨棄船上岸,從小洞口進入。起初洞口很狹窄,僅能容一個人通過。漁人又向前走了幾十步,一下子變得開闊敞亮了。只見土地平坦寬闊,房屋整整齊齊,有肥沃的土地,美好的池塘,桑樹竹林之類。田間小路交錯相通,(村落間)能互相聽到雞鳴狗叫的聲音。村裏面,來來往往的行人,耕種勞作的人,男男女女的衣着裝束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高興興,自得其樂。

(桃花源的人)一見漁人,竟然大爲驚奇,問他是從哪裏兒來的。(漁人)細緻詳盡地回答了他們,人們就把漁人請到自己家裏,擺酒殺雞做飯款待他。村裏人聽說來了這麼一個客人,都來打聽消息。(他們)自己說他們的祖先(爲了)躲避秦時的戰亂,率領妻子兒女和同鄉人來到這個與外界隔絕的地方,不再出去了,於是就同外界的人隔絕了。他們問(漁人)現在是什麼朝代,(他們)竟然不知道有漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。這個漁人一一的給(桃花源中的人)詳細地訴說他知道的事情,(他們)聽了都很驚歎惋惜。其餘的人又各自邀請漁人到他們家裏,都拿出酒菜飯食來款待他。漁人居住了幾天,告辭離開。這裏面的人告訴他說:“(這裏的情況)不值得對外界的人說啊!”

(漁人)出來後,找到了他的船,就沿着先前的路回去,(一路上)處處標上記號。漁人到了武陵郡,便去拜見太守,把這些情況作了稟報。太守立即派人隨同他前往,尋找先前所做的記號,結果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。

南陽有個劉子驥,是位清高的隱士,聽到這個消息,興致勃勃地打算前往桃花源。沒有實現,不久就病死了。以後就不再有探訪的人了。

(2)、課文詞句註釋

太元:東晉孝武帝司馬曜(yào)的年號(376~396)。

世外桃源:指一種空想的脫離現實鬥爭的美好世界。世外桃源是一個人間生活理想境界的代名詞,相當於西方的極樂世界或者天堂。千百年來,完美主義者無不苦苦追尋、刻意營造自己想象中的“世外桃源”。(作者的這一社會理想是對當時黑暗社會的批判,在客觀上也反映了人民擺脫壓迫、擺脫剝削的要求。具有一定的積極意義;但它又有一定程度的復古傾向,在階級社會中也只能是一種幻想,是不可能實現的。) 比喻不受外面影響的生活安樂、環境幽靜的美好地方。一般作主語、賓語、定語。

武陵:古代郡名。今湖南常德一帶。

爲業:以……爲生。爲:作爲。

緣:沿着。

行:前行,這裏指划船。

遠近:偏義複詞,這裏指遠。

忽逢:忽然遇到。

夾岸:兩岸。

雜:別的。,其它的。

芳:指花。

鮮美:鮮豔美麗。

落英:落花。一說,初開的花。

繽紛:繁多而紛亂的樣子。

甚:很,非常。

異:對···感到奇怪。

欲:想要。

便:於是,就。

窮:窮盡。這裏是“走到……的盡頭”的意思。詞類活用,形容詞作動詞。

林盡水源:林盡(於)水源。桃林在溪水發源的地方就到頭了。

得:看到。

彷彿:隱隱約約,形容看的不真切的樣子。

若:好像。

舍:離開。

初:開始。

才:副詞,僅僅,剛剛。

才通人:僅容一人通過。

通:通過。

豁然開朗:豁然:形容開闊敞亮的意思;開朗:地方開闊;光線充足、明亮。指一下子出現了開闊明亮的境界。現在形容一下子明白了某種道理;心情十分舒暢。(總意) 形容由狹窄幽暗突然變得開闊明亮的樣子。也形容對某一問題從長期思索不解而後忽然領悟。一般作謂語、賓語、定語。

舍:房屋。

平:平坦。

曠:寬闊。

儼(yǎn)然:整齊的樣子。

之:這。

屬:類。

阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通

雞犬相聞:(村落間)雞鳴狗叫的聲音,彼此都可以聽得見。相聞,可以互相聽到。

其:那。

種作:耕田勞作。

着:穿着。

悉:都。

外人:桃花源以外的世人。

黃髮垂髫(tiáo):指老人和小孩。垂髫,垂下來的頭髮,這裏指小孩子。黃髮,舊指長壽的特徵,這指老人。

並:表承接(順接),而且。

怡然:愉快的樣子。

乃(乃大驚的乃):副詞,竟,竟然。

大:很,非常。

從來:從……地方來。

具:詳細、詳盡。

之:代詞,指代桃源人所問問題。

要(yāo):通“邀”,邀請。

鹹:副詞,都,全

問訊:詢問消息。

語:(yù)向。人說,告訴

雲:說。

先世:祖先。

妻子:指妻子、兒女。

邑人:同鄉的人。

絕境:與人世隔絕的地方。

復:再,又。

焉:兼語詞,從這裏。相當於“於之”,“於此”。

間隔:斷絕來往。

今:現在。

乃(乃不知有漢的乃):竟然。

無論:更不用說,(更)不必說。

嘆惋:感嘆,惋惜。

延至:邀請到。延,邀請。

爲:無義。

具言:詳細地說。(所+動詞 構成名詞性結構)

具:詳細。

停:待。

辭去:辭別離開。

語:對……說。

不足:不必,不值得。

爲:向、對。

道:說。

既:已經;······之後。

得:找到。

便扶向路:就順着原來的路回去。

扶:沿、順着。

向:從前的,舊的。

處處志之:處處都做了記號。志:動詞,作標記。

及:到了。

郡下:指武陵郡城下。

詣:到,拜訪。特指到尊長那裏去。

說如此:說明了像這種情況。如此,判斷句,像這樣

即:立即。

遣:派遣。

尋向所志:尋找以前所做的標記。所志,所做的標記。志:做的標記。(名詞性) 所單獨可不翻譯。

遂:竟然。

復:又,再。

得:取得,獲得,文中是找到的意思。

南陽:郡名,治所在現在河南南陽。

劉子驥:即劉驎之,字子驥,東晉南陽(今河南南陽)人。《晉書·隱逸傳》裏說他“好遊山澤”。

高尚:品德高尚。

欣然:高興的樣子。

規:計劃,打算。

尋:隨即,不久。

未果:沒有結果,意思是沒有實現。果:實現。

問津:本指打聽渡口,這裏是訪求尋找的意思。 津,渡口。

拓展:桃花源記概括

1、主要內容

晉朝太元年間,武陵一個漁夫,偶然的機會,穿過桃林的盡頭的一座山的山洞。發現了世外桃源,裏面無論男女老幼,都怡然自樂,沒有世間的紛擾與戰亂,他們自稱祖先是躲避秦朝的戰亂而來此地,就再也沒出去過了。漁夫在桃源住了幾天就離開了,並沿途做了記號,告知當地太守。但無論是太守派的人,還是後來像南陽劉子驥那樣的名士,想再次尋求這個世外桃源,卻再也找不到了,再後來,就再也沒人去尋找這個世外桃源了。

2、原文簡介

《桃花源記》是東晉偉大文人陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。借武陵漁人行蹤這一線索,把現實和理想境界聯繫起來,通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活的理想和對當時的現實生活不滿。

3、創作背景

陶淵明雖遠在江湖,仍舊關心國家政事。元熙二年(420年)六月,劉裕廢晉恭帝爲零陵王,改年號爲“永初”。次年,劉裕採取陰謀手段,用棉被悶死晉恭帝。這些不能不激起陶淵明思想的波瀾。他從固有的儒家觀念出發,產生了對劉裕政權的不滿,加深了對現實社會的憎恨。但他無法改變、也不願干預這種現狀,只好藉助創作來抒寫情懷,塑造了一個與污濁黑暗社會相對立的美好境界,以寄託自己的政治理想與美好情趣。《桃花源記》就是在這樣的背景下產生的。

4、作者簡介

陶淵明(約365—427年),字元亮,潯陽柴桑(今江西省九江市)人,是中國文學史上的第一位田園詩人。東晉末期南朝宋政治家、初期詩人、辭賦家、田園詩人、隱逸詩人,歸隱後寫了大量田園詩,成爲山水田園詩派的創始人。自號五柳先生,晚年更名潛,卒後親友私諡靖節,世稱靖節先生。因爲好喝酒,又被稱爲酒聖陶淵明。陶淵明出身於破落仕宦家庭,爲實現“大濟蒼生”的理想抱負而不斷嘗試、不斷失望、終至絕望。有《陶淵明集》。陶淵明的詩和辭賦散文在藝術上具有獨特的風格和極高的造詣,開田園詩一體,爲古典詩歌開闢了新的境界。作品平淡自然,出於真實感受,影響唐代詩歌的創作。

桃花源記 篇五

原文:

晉太元中,武陵人捕魚爲業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍陶淵明像儼(然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣着悉如外人。黃髮垂髫並怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一爲具言所聞,皆嘆惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:“不足爲外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。

南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終,。後遂無問津者。

譯文: 篇六

東晉太元年間,有個武陵人以捕魚爲職業。有一天他順着溪水划船走,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,桃樹緊靠着溪流兩岸生長,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮豔美麗,落花紛紛。漁人很驚異這種美景。再往前走,想走完那片桃林。

桃林在溪水發源的地方就沒有了,緊接着就看見一座山,山上有個小洞口,裏面好像有光亮。漁人就離開小船,從洞口進去。開始洞口很窄,僅容一個人通過。又走了幾十步,突然變得開闊敞亮了。這裏土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類(的景物)。田間小路交錯相通,村落間能聽到雞鳴狗叫的聲音。那裏面的人們來來往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠閒愉快,自得其樂。

桃源中人看見漁人,竟大吃一驚,問漁人從哪裏來。(漁人)詳盡地回答了他。他就邀請漁人到自己家裏去,擺酒殺雞做飯菜。村子裏的人聽說有這樣一個人,都來打聽消息。他們自己說前代祖先爲了躲避秦朝時候的戰亂,帶領妻子兒女和同鄉人來到這個與人世隔絕的地方,沒有再出去過,於是和桃花源以外的世人隔絕了。他們問現在是什麼朝代,竟不知道有過漢朝,更不必說魏朝和晉朝。這漁人一個一個地爲他們詳細說出自己知道的情況,那些人聽罷都感嘆惋惜。其他的人各自又邀請漁人到自己的家中,都拿出梅酒和飯菜來招待。漁人在這裏停留了幾天,告辭離去。這裏的人告訴他說:“這裏的情況不不值得對桃花源以外的世人說啊。”

漁人已經出來,找到了他的船,就沿着舊路回去,一路上處處作了標記。回到(武陵)郡裏,去拜見太守,報告了這些情況。太守立即派人跟着他前去,尋找先前做的標記,竟然迷失了(方向),而不能再次找到(通往桃花源的)那條路了。

南陽人劉子驥,是個高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計劃前往。沒有實現,不久因病而終。後來就再沒有問路探訪(桃花源)的人了。

原文 篇七

晉太元中,武陵人捕魚爲業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山。山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然。有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣着(zhuó),悉如外人,黃髮垂髫(tiáo),並怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境, 不復出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一爲(wéi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語(yù)雲:“不足爲(wèi)外人道也。

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。

南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終, 後遂無問津者。

譯文及註釋 篇八

譯文

東晉太元年間,武陵有個人以打漁爲生。(一天)他沿着溪水划船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,地上的落花繁多交雜。漁人對此感到十分詫異。便繼續往前走,想要走到林子的盡頭。

桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發現了一座小山,山上有個小洞口,洞裏隱隱約約的好像有點光亮。(漁人)便捨棄了船,從洞口進去。最初,山洞很狹窄,只容一個人通過;又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現在漁人眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池塘,有桑樹、竹林這類的植物。田間小路交錯相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野裏來來往往耕種勞作的人們,男女的穿着打扮和外面的人都一樣。老人和小孩,都怡然並自得其樂。

(村裏的人)看見了漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。(漁人)把自己知道的事都詳細的一一作了回答。村中人就邀請漁人到自己家裏去,擺了酒、殺了雞做飯來款待他。村子裏的人聽說來了這麼一個人,都來打聽消息。他們自己說他們的祖先爲了躲避秦時的戰亂,領着妻子兒女和鄉鄰們來到這個與世人隔絕的地方,不再從這裏出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來往。(這裏的人)問如今是什麼朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不用說魏、晉兩朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細地告訴了他們。聽完,他們都感嘆惋惜。其餘的人各自又把漁人邀請到自己家中,拿出酒菜來款待他。漁人逗留了幾天後,向村裏人告辭。村裏的人告訴他:“(這裏的情況)不值得對桃花源外的人說啊。”

(漁人)出來以後,找到了他的船,就順着來時的路回去,處處都做了記號。他到了郡城,去拜見太守,說了這番經歷。太守立即派人跟着他去,尋找先前所做的記號,最終迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。

南陽有個名叫劉子驥的人,是位高尚的讀書人,他聽到這個消息,高興地計劃着前往桃花源。但是沒有實現,他不久就病死了。後來就再也沒有探訪桃花源的人了。

註釋

太元:東晉孝武帝的年號(376-396)

武陵:郡名,現在湖南常德市一帶。

爲業:把……作爲職業,以……爲生。爲:作爲。

緣:沿着,順着。

行:前行,走。

遠近:偏義複詞,僅指遠。

忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰見。

夾岸:溪流兩岸。

雜:別的,其他的。

芳草鮮美:芳香的青草鮮嫩美麗,芳:花;鮮美:鮮豔美麗。

落英:落花。一說,初開的花。

繽紛:繁多的樣子。

甚:很,非常。

異之:即“以之爲異”,對見到的景象感到詫異。異,意動用法,形作動,以······爲異,對······感到驚異,認爲······是奇異的。之,代詞,指見到的景象。

復:繼續。

前:名詞活用爲狀語,向前。(詞類活用)

欲:想要。

窮:形容詞用做動詞,窮盡,走到······的盡頭。

林:代指桃花林。

林盡水源:林盡於水源,意思是桃林在溪水發源的地方就到頭了。盡:消失(詞類活用)