靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

《望嶽》全詩及註解(多篇)

《望嶽》全詩及註解(多篇)

譯文 篇一

巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峯頂。

神奇自然會聚了千種美景,山南山北分隔出清晨的黃昏。

層層白雲,盪滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。

定要登上泰山頂峯,俯瞰羣山,豪情滿懷。

《望嶽》全詩及註解 篇二

一、《望嶽》全詩及註解

望嶽

作者:杜甫

岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽衆山小。

註釋

1、嶽:此指東嶽泰山。

2、岱宗:泰山亦名岱山,在今山東省泰安市城北。古代以泰山爲五嶽之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山。

3、齊、魯:古代齊魯兩國以泰山爲界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。青未了,指鬱郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。

4、造化:天地,大自然。鍾:聚集。神秀:指山色的奇麗。

5、陰陽:這裏指山北山南。割:劃分。這句是說,泰山橫天蔽日,山南向陽,天色明亮;山北背陰,天色晦暗。同一時刻卻是兩個世界。

6、決:張大。眥:眼眶。決眥形容極目遠視的樣子。入歸鳥;目光追隨歸鳥。

7、會當:一定要。凌:登上。

譯文

泰山呵,你究竟有多麼宏偉壯麗?

你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

造物者給你,集中了瑰麗和神奇,

你高峻的山峯,把南北分成晨夕。

望層層雲氣升騰,令人胸懷盪滌,

看歸鳥迴旋入山,使人眼眶欲碎。

有朝一日,我總要登上你的絕頂,

把周圍矮小的羣山們,一覽無遺!

二、《望嶽》賞析

這是杜甫現存作品中最早的一首。大約作於開元二十四年(736)第一次遊齊趙時,詩人當時是二十五歲。這是一首氣勢宏大的寫景詩,展示巍峨秀麗的泰山景觀。詩中洋溢着詩人對祖國壯麗河山的熱愛和青年時代胸懷大志,積極進取,樂觀自信的精神。前人於此詩評贊頗多,“齊魯青未了”一句,衆口稱道,劉辰翁稱此“五字雄蓋一世”;郭濬曰:“他人遊泰山記,千言不了,被老杜數語說盡”(上二人語均見《唐詩選脈會通評林》)。《唐詩別裁》雲:“五字已盡太山。”此詩最後兩句也頗得佳評,浦起龍《讀杜心解》雲:“末聯則以將來之凌眺,剔現在之遙觀,是透過一層收也……杜子心胸氣魄,於斯可觀。取爲壓卷,屹然作鎮。”

《望嶽》全詩及註解 篇三

【原文】

岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

五嶽之首得泰山啊,怎麼樣?那一脈蒼莽得青色橫亙在齊魯無盡無了。天地間得神奇峻秀啊,都在這一山凝結聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。

蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽衆山小。

看峯巒層雲迭起,胸中一陣陣盪滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林得點點歸鳥。啊,將來我一定要登上得峯巔站得高高,俯首一覽,啊衆山匍伏在山腳下是那麼渺小。

【評析】

杜甫“望嶽”詩共三首,這一首是寫望東嶽泰山得。詩以“望”入題,讚歎東嶽,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。

開首兩句,寫泰山得高峻偉大,先寫對它得仰慕,再寫它橫跨齊魯兩地得壯偉。三、四句寫近望,所見泰山得神奇秀麗和能分割日夜得巍峨形象。五、六句寫遙望,見山中雲氣層出不窮,心胸爲之盪滌。最後兩句寫望嶽而生登臨峯頂之意願。表達了詩人不怕困難,敢於攀登之雄心,顯示出他堅韌不拔得性格和遠大得政治抱負。“會當凌絕頂,一覽衆山小”千百年來爲人們傳誦。

【譯文】

泰山呵,你究竟有多麼宏偉壯麗?你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻得山峯,把南北分成晨夕。

望層層雲氣升騰,令人胸懷盪滌,看歸鳥迴旋入山,使人眼眶欲碎。

有朝一日,我總要登上你得絕頂,把周圍矮小得羣山們,一覽無遺!

【註解】

[1]岱宗:泰山別名岱,居五嶽之首,故又名岱宗。

[2]鍾:賦予、集中。

[3]決:裂開。

[4]凌:躍上。

希望通過這篇翻譯,能是同學們更加深刻得體會到作者當時得心情。