靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

雁門太守行翻譯和原文【多篇】

雁門太守行翻譯和原文【多篇】

《雁門太守行》閱讀答案 篇一

雁門太守行

李賀

黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

角聲滿天秋色裏,塞上燕脂凝夜紫。

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報君黃金臺上意,提攜玉龍爲君死。

1、下面對本詩理解、分析不正確的一項是( )

A、“雁門太守行”是古樂府曲 名,“行”是古詩體裁,本詩借用它作詩題寫當時戰事。

B、全詩以色彩斑斕的詞語,濃墨重彩地描繪戰爭場景,構成了奇特的意境,歌頌守邊戰士浴血奮戰、視死如歸的英雄氣概。

C、詩的前四句寫日落前的情景。“角聲滿天秋色裏,塞上燕脂凝夜紫”,是說塞上的泥土在晚霞映襯下凝成胭脂色,寫出了邊塞風光的秀美。

D、“半卷紅旗臨易水”使人聯想起“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”,喻示將士們無所畏懼,勇往直前。

2、“黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開”歷來爲人傳誦。請你自選一個角度,對它作點賞析。

答案:

1、(2分)C

2、(2分)示例:角度一,意境雄渾。運用想象的黑雲和日光來造境造意,色彩濃烈,想象奇特。角度二,巧用修辭。運用比喻和誇張渲染緊張氣氛和危急形勢;運用對偶,音韻和諧。角度三,感情濃郁。歌頌守邊將士臨危不懼、視死如歸的英雄氣概。(選取角度和賞析各1分。選取以上任一角度或另選角度作答,言之成理均可。)

《雁門太守行》創作背景 篇二

關於此詩系年,有兩種說法。一種:此詩創作於公元814年(唐憲宗元和九年)。當年唐憲宗以張煦爲節度使,領兵前往征討雁門郡之亂,李賀即興賦詩鼓舞士氣,作成了這首《雁門太守行》。另一種說法,據唐張固《幽閒鼓吹》載:李賀把詩卷送給韓愈看,此詩放在卷首,韓愈看後也很欣賞。時在公元807年(元和二年)。

雁門太守行譯文及註釋: 篇三

譯文

敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城牆;我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。

秋色裏,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。

紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲鬱悶低沉。

只爲報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。

註釋 篇四

雁門太守行:古樂府曲調名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。

黑雲:此形容戰爭煙塵鋪天蓋地,瀰漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎着太陽發出的閃光。金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。

甲光:鎧甲迎着太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰衣。向日:迎着太陽。亦有版本寫作“向月”。向:向着,對着。金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:打開,鋪開。

角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角製成,也是古代軍中的號角。

塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這裏指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂”、“夜紫”暗指戰場血跡。

臨:逼近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。不起:是說鼓聲低沉不揚。

霜重鼓寒:天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起”。

報:報答。黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰國燕昭王所築。意:信任,重用。

玉龍:寶劍的代稱。君:君王。

中唐時期藩鎮之間和討伐藩鎮的戰火此起彼伏,從未終止。戰爭中的種種傳聞,從烽火漫天的戰場不斷地傳來,其中有失敗的消息,也有勝利的凱歌;有怯懦的敗將,也有奮戰衛國的英雄。關心着國家命運的詩人李賀,自然關心各地的戰事,當他離開了京城,離開了風光秀麗的家鄉,到潞州一帶,到了雁門時,寫下了這首傳誦千古的著名詩篇。

詩的開頭兩句,着意於氣氛的渲染,給讀者勾勒了這場戰爭緊張的形勢。首句用“黑雲”作爲比喻,寫敵人來勢兇猛,再以“壓”這個動詞來加強此種勢態之描寫,然後以“欲摧”兩詞,來補足這種來勢之猛烈,並直接刻畫了危險的情狀。第二句寫我方軍容整肅,軍威雄偉,有臨危不驚之氣概。這兩句的畫面描繪得栩栩如生,形象感人:黑雲翻滾之下,兇猛的敵軍向我孤城撲來,大有城傾郭摧之勢;然而,我方將士泰然不懼,整裝披甲;[]在日光照射下,金甲閃金光,氣宇軒昂,正準備出擊。詩的一開始通過對照表現了形勢危急,又表現了我軍將士的英雄氣概。

三、四兩句從聲、色兩個方面進一步渲染悲壯的氣氛。角聲嗚嗚,本來就是一種十分悲涼的音響;現在又是在滿目蕭瑟的秋天裏迴盪,自然就顯得更加悲壯了。這裏從聲來寫。“塞上燕脂凝夜紫”則從色來烘托。此時戰場之上鮮血遍染,在暮靄凝聚下呈現出暗紫色,爲這個悲壯的畫面抹上了一層悲壯的色彩。

“半卷紅旗臨易水”,“半卷”二字含義極爲豐富。黑夜行軍,偃旗息鼓,爲的是“出其不意,攻其不備”:“臨易水”既表明交戰的地點,又暗示將士們具有“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復還”那樣一種壯懷激烈的豪情。接着描寫苦戰的場面:馳援部隊一迫近敵軍的營壘,便擊鼓助威,投入戰鬥。無奈夜寒霜重,連戰鼓也擂不響。面對重重困難,將士們毫不氣餒。

以上六句以沉重的色彩:黑、紫兩色爲基色,點染以紫色、紅色,使得詩的意境以低沉的調子映入人們眼簾。用淒厲的角聲,喑啞的鼓聲,傳達一種悲壯的聲音進入人們耳膜。聲、色互爲映襯,使悲劇性的氛圍更加強烈、更加動人。

在完成氣氛渲染之後,詩人才讓自己的主人公出場。“報君黃金臺上意,提攜玉龍爲君死。”黃金臺是戰國時燕昭王在易水東南修築的,傳說他曾把大量黃金放在臺上,表示不惜以重金招攬天下士。詩人引用這個故事,寫出將士們報效朝廷的決心。

一般說來,寫悲壯慘烈的戰鬥場面不宜使用表現穠豔色彩的詞語,而李賀這首詩幾乎句句都有鮮明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫紅色,非但鮮明,而且穠豔,它們和黑色、秋色、玉白色等等交織在一起,構成色彩斑斕的畫面。詩人就像一個高明的畫家,特別善於着色,以色示物,以色感人,不只勾勒輪廓而已。他寫詩,絕少運用白描手法,總是藉助想象給事物塗上各種各樣新奇濃重的色彩,有效地顯示了它們的多層次性。有時爲了使畫面變得更加鮮明,他還把一些性質不同甚至互相矛盾的事物揉合在一起,讓它們並行錯出,形成強烈的對比。例如用壓城的黑雲暗喻敵軍氣焰囂張,借向日之甲光顯示守城將士雄姿英發,兩相比照,色彩鮮明,愛憎分明。李賀的詩篇不只奇詭,亦且妥帖。奇詭而又妥帖,是他詩歌創作的基本特色。這首詩,用穠豔斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰鬥場面,可算是奇詭的了;而這種色彩斑斕的奇異畫面卻準確地表現了特定時間、特定地點的邊塞風光和瞬息變幻的戰爭風雲,又顯得很妥帖。惟其奇詭,愈覺新穎;惟其妥貼,則倍感真切;奇詭而又妥帖,從而構成渾融蘊藉富有情思的意境。這是李賀創作詩歌的絕招,他的可貴之處,也是他的難學之處。

原文 篇五

雁門太守行——[唐]李賀

黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色*裏,塞上燕脂凝夜紫。

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金臺上意,提攜玉龍爲君死。

賞析 篇六

李賀(790-817),字長吉,唐代詩人。福昌(今河南弋陽西)人。終身失意,年僅27歲。他的詩想象豐富,立意新奇,有鮮明的浪漫主義特點。

本詩描寫了邊城危急的戰鬥形勢,歌頌了守城將士們誓死報效君王的決心。悲壯!

“黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開”,黑雲壓城,暴雨欲來,堅固的。城牆似乎要被摧垮。“黑雲”,象徵敵情。“甲光”,寫我方軍情。詩人以象徵的手法,誇張的手段,描繪了平藩將士們出征的景象,渲染了一幅悲壯雄渾的背景場面。

“角聲滿天秋色*裏,塞上燕脂凝夜紫”,寫的是平藩隊伍進軍途中的景象。“球的裏”,寫進軍的時令。“角聲滿天”,寫進軍的好大場面和悲壯的氣氛。“塞上”,指的是藩鎮作亂的地方。“燕脂”,及即胭脂,指紅色*。這兩句的意思是一派肅殺的秋色*,悲壯的軍號響徹原野,邊塞上胭脂般的晚霞,逐漸凝成了紫色*。夜色*降臨,將士們還在角聲中奮勇前進,表現了出征將士們的同仇敵愾和不畏艱險的戰鬥精神。

“半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起”,詩人抓住“紅旗”“半卷”這一軍中特有的標誌描寫進軍的速度——快。抓住戰鼓“聲不起”寫寒冷至極,進而寫出了將士們不畏寒冷,不怕疲勞和連續作戰的精神,再現了作戰的地點和將士們不畏嚴寒英勇殺敵的情景。

“報君黃金臺上意,提攜玉龍爲君死”,是全篇的點睛之筆,是平藩將士們愛國情懷的正面直接抒發。“黃金臺”,典故,相傳戰國時期燕昭王曾經在易水東南鑄一高臺,把大量黃金放在臺上,不惜以重金招攬人才。“玉龍”,指的是寶劍。這兩句詩的意思是爲了報答皇帝的恩德,將士們願意手提寶劍效死疆場。在這裏,詩人交代了將是不畏嚴寒,英勇殺敵的原因。正所謂“身首離兮心不懲”,“鬼魂魄兮爲鬼雄”,爲全篇做了一個有力的收束,同時昇華了主題。

詩人運用了獨特的藝術手法表現了獨特的藝術想象,運用了象徵、誇張、暗示、烘托、以部分代全體等方法,抓住特徵描寫事物,使戰鬥場面有聲有色*,給讀者留下了廣闊的想象空間。