靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

杜甫《望嶽》譯文和賞析(精品多篇)

杜甫《望嶽》譯文和賞析(精品多篇)

創作背景 篇一

唐玄宗開元二十三年(735),詩人到洛陽應進士,結果落第而歸,開元二十四年(736),二十四歲的詩人開始過一種不羈的漫遊生活。作者北遊齊、趙(今河南、河北、山東等地),這首詩就是在漫遊途中所作。

首 篇二

傳說南嶽有朱雀,從百代以前的帝王開始,就有爲嶽分上下之禮。在大半廣闊的南方之地祀嶽時,迅速吸取天地靈氣。

朝廷對衡山施以祭祀之典,但治理國家在於德政而不是燒香點蠟。巡視地方祭祀南嶽,何等寂寥,當年的先人已早離去。

我身受世俗的法禮教德的阻礙,現在終於越瀟湘,來到衡山了。我終日或遊走于山崖峻嶺中,或在泛起清光的河上泛舟。

祝融山極爲高聳,山頂似乎直觸低處的昴星。但諸峯中唯有紫蓋山與華山不相上下,似與華山爭高。

又聽說以前的魏夫人成仙后與羣仙翱翔於華山之空。有時羣峯頂上的氣候,颳起的風像飛霜一樣。

走長途的時間很緊,沒有時間拄着杖爬上高崇的山嶺。登完山後,希望立即下山,到休玉堂去洗澡。

多次和郡守對話,問他這怎會有這樣雄偉的衡山?這不得不詠贊我皇了。祭祀用的玉忍耐世間之俗,而用於祭祀,但神會因此而降福人間的。

《望嶽》全詩及註解 篇三

【原文】

岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

五嶽之首得泰山啊,怎麼樣?那一脈蒼莽得青色橫亙在齊魯無盡無了。天地間得神奇峻秀啊,都在這一山凝結聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。

蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽衆山小。

看峯巒層雲迭起,胸中一陣陣盪滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林得點點歸鳥。啊,將來我一定要登上得峯巔站得高高,俯首一覽,啊衆山匍伏在山腳下是那麼渺小。

【評析】

杜甫“望嶽”詩共三首,這一首是寫望東嶽泰山得。詩以“望”入題,讚歎東嶽,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。

開首兩句,寫泰山得高峻偉大,先寫對它得仰慕,再寫它橫跨齊魯兩地得壯偉。三、四句寫近望,所見泰山得神奇秀麗和能分割日夜得巍峨形象。五、六句寫遙望,見山中雲氣層出不窮,心胸爲之盪滌。最後兩句寫望嶽而生登臨峯頂之意願。表達了詩人不怕困難,敢於攀登之雄心,顯示出他堅韌不拔得性格和遠大得政治抱負。“會當凌絕頂,一覽衆山小”千百年來爲人們傳誦。

【譯文】

泰山呵,你究竟有多麼宏偉壯麗?你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻得山峯,把南北分成晨夕。

望層層雲氣升騰,令人胸懷盪滌,看歸鳥迴旋入山,使人眼眶欲碎。

有朝一日,我總要登上你得絕頂,把周圍矮小得羣山們,一覽無遺!

【註解】

[1]岱宗:泰山別名岱,居五嶽之首,故又名岱宗。

[2]鍾:賦予、集中。

[3]決:裂開。

[4]凌:躍上。

希望通過這篇翻譯,能是同學們更加深刻得體會到作者當時得心情。

.《望嶽》(南嶽衡山 篇四

南嶽配朱鳥,秩禮自百王。

歘(xū)吸領地靈 ,鴻洞半炎方。

邦家用祀典,在德非馨香。

巡守何寂寥,有虞今則亡。

洎吾隘世網, 行邁越瀟湘。

渴日絕壁出,漾舟清光旁。

祝融五峯尊,峯峯次低昴。

紫蓋獨不朝, 爭長嶫相望。

恭聞魏夫人,羣仙夾翱翔。

有時五峯氣,散風如飛霜。

牽迫限修途,未暇杖崇岡。

歸來覬命駕,沐浴休玉堂。

三嘆問府主, 曷以讚我皇。

牲璧忍衰俗,神其思降祥。

《望嶽》原文及翻譯賞析 篇五

原文:

岱宗夫如何,齊魯青未了。

造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。

會當凌絕頂,一覽衆山小。

譯文:

五嶽之首的泰山啊,怎麼樣?那一脈蒼莽的青色橫亙在齊魯無盡無了。

天地間的神奇峻秀啊,都在這一山凝結聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。

看峯巒層雲迭起,胸中一陣陣盪滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥。

啊,將來我一定要登上的峯巔站得高高,俯首一覽,啊衆山匍伏在山腳下是那麼渺小。

賞析:

杜甫《望嶽》詩,共有三首,分詠東嶽(泰山)、南嶽(衡山)、西嶽(華山)。這一首是望東嶽泰山,開元二十四年(736),二十四歲的詩人開始過一種“裘馬清狂”的漫遊生活;此詩即寫於北遊齊、趙(今河南、河北、山東等地)時,是現存杜詩中年代最早的一首,字裏行間洋溢着青年杜甫那種蓬蓬勃勃的朝氣。

全詩沒有一個“望”字,但句句寫向嶽而望;距離是自遠而近,時間是從朝至暮,並由望嶽懸想將來的登嶽。

首句“岱宗夫如何?”寫乍一望見泰山時,高興得不知怎樣形容纔好的那種揣摹勁和驚歎仰慕之情,非常傳神;岱是泰山的別名,因居五嶽之首,故尊爲岱宗。“夫如何”,就是到底怎麼樣呢?“夫”字在古文中通常是用於句首的虛字,這裏把它融入詩句中,是個新創,很別緻。這個“夫”字,雖無實在意義,卻少它不得,所謂“傳神寫照,正在阿堵中”。

“齊魯青未了”,是經過一番揣摹後得出的答案,真是驚人之句,它既不是抽象地說泰山高,也不是象謝靈運《泰山吟》那樣用“崔崒刺雲天”這類一般化的語言來形容,而是別出心裁地寫出自己的體驗──在古代齊魯兩大國的國境外還能望見遠遠橫亙在那裏的泰山,以距離之遠來烘托出泰山之高;泰山之南爲魯,泰山之北爲齊,所以這一句描寫出地理特點,寫其他山嶽時不能挪用。明代莫如忠《登東郡望嶽樓》詩說:“齊魯到今青未了,題詩誰繼杜陵人?”他特別提出這句詩,並認爲無人能繼,是有道理的。

“造化鍾神秀,陰陽割昏曉”兩句,寫近望中所見泰山的神奇秀麗和巍峨高大的形象,是上句“青未了”的註腳。“鍾”字,將大自然寫得有情。山前向日的一面爲“陽”,山後背日的一面爲“陰”,由於山高,天色的一昏一曉判割于山的陰、陽面,所以說“割昏曉”。“割”本是個普通字,但用在這裏,確是“奇險”。由此可見,詩人杜甫那種“語不驚人死不休”的創作作風,在他的青年時期就已養成。

“蕩胸生層雲,決眥入歸鳥”兩句,是寫細望。見山中雲氣層出不窮,故心胸亦爲之盪漾;因長時間目不轉睛地望着,故感到眼眶有似決裂。“歸鳥”是投林還巢的鳥,可知時已薄暮,詩人還在望;不言而喻,其中蘊藏着詩人對祖國河山的熱愛。

“會當凌絕頂,一覽衆山小”,這最後兩句,寫由望嶽而產生的登嶽的意願。“會當”是唐人口語,意即“一定要”。如王勃《春思賦》:“會當一舉絕風塵,翠蓋朱軒臨上春。”有時單用一個“會”字,如孫光憲《北夢瑣言》:“他日會殺此豎子!”即杜詩中亦往往有單用者,如“此生那老蜀,不死會歸秦!”(《奉送嚴公入朝》)如果把“會當”解作“應當”,便欠準確,神氣索然。

從這兩句富有啓發性和象徵意義的詩中,可以看到詩人杜甫不怕困難、敢於攀登絕頂、俯視一切的雄心和氣概。這正是杜甫能夠成爲一個偉大詩人的關鍵所在,也是一切有所作爲的人們所不可缺少的。這就是爲什麼這兩句詩千百年來一直爲人們所傳誦,而至今仍能引起我們強烈共鳴的原因。清代浦起龍認爲杜詩“當以是爲首”,並說“杜子心胸氣魄,於斯可觀。取爲壓卷,屹然作鎮。”(《讀杜心解》)也正是從這兩句詩的象徵意義着眼的;這和杜甫在政治上“自比稷與契”,在創作上“氣劘屈賈壘,目短曹劉牆”,正是一致的。此詩被後人譽爲“絕唱”,並刻石爲碑,立在山麓。無疑,它將與泰山同垂不朽。

望嶽 篇六

▲請從“鍾”字入手,對“造化鍾神秀”這句詩作簡要賞析。

“鍾”字用擬人的手法,寫出了大自然的多情,表現泰山的神奇秀麗景象。也體現出作者對泰山雄奇秀麗美景的喜愛。

▲“陰陽割昏曉”一句寫出了泰山什麼特點?

一個“割”字寫出了高大的大山將山南山北的陽光切斷,形成兩種不同的自然景觀,突出了泰山遮天蔽日、高峻奇險的形象。

▲詩歌語言講究精煉,請從詩中選擇一個你認爲使用最傳神的詞語加以品析。

“鍾”將大自然寫得有情,把所有的神奇和秀美都賦予了泰山;“割”,平凡之中見出奇險,一個“割”字寫出了高大的泰山將山南山北的陽光切斷,形成兩種不同的自然景觀,突出了泰山遮天蔽日的形象。由此也可以想見山色的變幻無窮。

▲“造化鍾神秀,陰陽割昏曉”兩句是寫近望中所見泰山的神奇秀麗和巍峨高大的景象。