靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

李白《春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛》譯文及鑑賞精品多篇

李白《春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛》譯文及鑑賞精品多篇

詞句註釋 篇一

⑴洛城:即洛陽,今屬河南。

⑵玉笛:玉製或鍛玉的笛子。玉:指玉石。暗飛聲:聲音不知從何處傳來。

⑶滿:此處作動詞用,傳遍。

⑷聞:聽;聽見。折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調名。胡仔《苕溪漁隱叢話》:“《樂府雜錄》雲:‘笛者,羌樂也。古曲有《折楊柳》、《落梅花》。’故謫仙《春夜洛城聞笛》雲:‘誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情?’杜少陵《吹笛詩》:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙雲:‘羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。’皆言《折柳曲》也。”一方面內容多寫離情別緒,一方面又暗含一種習俗:人們臨別時折柳相贈。柳:暗指“留”。

⑸故園:指故鄉,家鄉。

《春夜洛城聞笛》作者簡介 篇二

李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。與杜甫並稱爲“李杜”。漢族,祖籍隴西成紀。一說出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲時跟隨父親遷至劍南道綿州。一說即出生於綿州昌隆(今四川江油)。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《樑甫吟》、《早發白帝城》等多首。

《春夜洛城聞笛》古詩簡介 篇三

《春夜洛城聞笛》是唐代詩人李白創作的一首七言絕句。該詩抒發了開元二十三年(公元735年)李白客居洛陽夜深人靜之時,被笛聲引起的思鄉之情。詩的前兩句描寫笛聲隨春風而傳遍洛陽城,後兩句寫因聞笛而思鄉。

春夜洛城聞笛閱讀答案 篇四

【原文】:

春夜洛城聞笛

李白

誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

【閱讀訓練】:

一、

1、詩中所提到的“折柳”,究竟指的是什麼呢?爲什麼詩人“聞折柳”後,就產生了濃濃的“故園情”?

2、詩中的“聞折柳”是什麼意思?

3、這首詩表達了詩人怎樣的情感?

二、1、前人在評論這首詩是曾說,“折柳”二字是全詩的關鍵,詩中的“折柳”寓意是什麼?你是否同意“關鍵”之說?爲什麼?

2、賞析“散入春風滿洛城”中“散”字的妙處。

3、詩中“折柳”的寓意是什麼?

4、從詩的末句你感受到了詩人怎樣的情感?

【參考答案】

一、1.答:折柳一詞最早出現在漢樂府《折楊柳歌辭》第一中:上馬不捉鞭,反折楊柳枝。所以折柳是一支曲子名,所以“曲中聞折柳”。

“折柳”一詞寓含“惜別懷遠”之意:在我國的古代,親朋好友一旦分離,送行者總要折一支柳條贈給遠行者。“折柳”一詞寓含“惜別”之意 。我國“折柳送行”的習俗最早見於我國第一部詩歌總集《詩經》裏的《小雅;采薇》:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”。古時柳樹又稱小楊或楊柳,因“柳”與“留”諧音,可以表示挽留之意。離別贈柳表示難分難離、不忍相別、戀戀不捨的心意。

2、答: 聽到《折楊柳》笛曲(1分,意思對即可

3、答: 表達了詩人對家鄉和親人的思念之情。(2分,意思對即可)

二、

1、答案:“折柳”是古代關於惜別的一首名曲,後人在送別中常有折柳的習俗。“折柳”這首曲子寓有惜別懷遠之意。本詩抒寫了思鄉之情,而這種思鄉之情是聽到“折柳”曲的笛聲引起的,可見“折柳”是本詩的關鍵。

2、答:“散“字準確的表現了笛聲“散入春風”,隨着春風傳到各地,勾出了多少旅人的情思。

3、答:“柳”和“留”是諧音,古人往往用“折柳”送別,有挽留、不捨之意,在這首詩裏“折柳”應是一首曲子,寓有惜別、懷遠之意。

4、答:從“故園情”三字可以看出這首詩表達的是詩人的思鄉之情。

《春夜洛陽城聞笛》原文及譯文 篇五

春夜洛陽城聞笛

唐代:李白

誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

譯文

是誰家精美的笛子暗暗地發出悠揚的笛聲。隨着春風飄揚,傳遍洛陽全城。

就在今夜的曲中,聽到故鄉的《折楊柳》,哪個人的思鄉之情不會因此而油然而生呢?

註釋

①洛城:今河南洛陽。

②玉笛:笛子的美稱。

③暗飛聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。

④春風:指春天的風,比喻恩澤,融和的`氣氛等引申涵義

⑤聞:聽;聽見。

⑥折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調名,內容多寫離情別緒。胡仔《苕溪漁隱叢話後集》卷四:“《樂府雜錄》雲:‘笛者,羌樂也。古典有《折楊柳》、《落梅花》。故謫仙《春夜洛城聞笛》……’杜少陵《吹笛》詩:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙雲:‘羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。’皆言《折楊柳》曲也。”曲中表達了送別時的哀怨感情。

⑦故園:指故鄉,家鄉。

《春夜洛城聞笛》賞析/鑑賞 篇六

這首詩作於開元二十三年(735),李白客東都(洛陽)。本詩寫鄉思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩人因聞笛聲而感發。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點出季節及具體時間。起句即從笛聲落筆。已是深夜,詩人難於成寐,忽而傳來幾縷斷續的笛聲。這笛聲立刻觸動詩人的羈旅情懷。詩人不說聞笛,而說笛聲“暗飛”,變客體爲主體。“暗”字爲一句關鍵。注家多忽略這個字。已故沈祖棻先生說:“……‘誰家’、‘暗飛聲’,寫出‘聞’時的精神狀態,先聽到飛聲,蹤跡它的來處,卻不知何人所吹,從何而來,所以說是暗中飛出。”(《唐人七絕詩淺釋》)爲一種理解。因爲不知笛聲來自何處,更不見吹笛者爲何人,下此“暗”字,十分恰當。這裏“暗”字有多重意蘊。主要是說笛聲暗送,似乎專意飛來給在外作客的人聽,以動其離愁別恨。全句表現出一種難於爲懷的心緒,以主觀寫客觀。此外,“暗”也有斷續、隱約之意,這與詩的情境是一致的。“誰家”,意即不知誰家,“誰”與“暗”照應。第二句着意渲染笛聲,說它“散入春風”,“滿洛城”,彷彿無處不在,無處不聞。這自然是有心人的主觀感覺的極度誇張。“散”字用得妙。“散”是均勻、遍佈。笛聲“散入春風”,隨着春風傳到各處,無東無西,無南無北。即爲“滿洛城”的“滿”字預≮≯設地步;“滿”字從“散”字引繹而出,二者密合無間,同時寫出其城之靜,表達詩人的思鄉心切。

聽到笛聲以後,詩人觸動了鄉思的情懷,於是第三句點出了《折楊柳》曲。古人送別時折柳,盼望親人歸來也折柳。據說“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情。長安灞橋即爲有名的送別之地,或指那個地方的楊柳爲送行人攀折殆盡。《折楊柳》曲傷離惜別,其音哀怨幽咽。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳》歌,有“兵革苦辛”的詞語。北朝《折楊柳歌辭》中說:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長笛,愁殺行客兒。”大約都是據曲意填的歌詞。所以,詩人聽到這首《折柳》曲,便引起客愁鄉思。一般說,久居他鄉的人,白天還沒有什麼,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉。在春秋季節,人們也常是多愁善感。《折柳》爲全詩點睛,也是“聞笛”的題義所在。三,四兩句寫詩人自己的情懷,卻從他人反說。強調“此夜”,是面對所有客居洛陽城的人講話,爲結句“何人不起故園情”作勢。這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見“我”感觸之深,思鄉之切。

短短的一首七言絕句,頗能顯現李白的風格特點,即藝術表現上的主觀傾向。熱愛故鄉是一種崇高的感情,它同愛國主義是相通的。詩人的故鄉是他從小生於此,長於此的地方,作爲祖國的一部分,那種形象尤其令詩人難以忘懷。李白這首詩寫的是聞笛,但它的意義不限於描寫音樂,還表達了對故鄉的思念,這纔是它感人的地方。

全詩扣緊一個“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。詩的第一句是猜測性的問句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,卻不期然而打動了許許多多聽衆,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說笛聲由春風吹散,傳遍了洛陽城。這是詩人的想象,也是藝術的誇張。第三句說明春風傳來的笛聲,吹奏的是表現離情別緒的《折楊柳》,於是緊接一句說,哪個能不被引發思念故鄉家園的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而餘韻嫋嫋,久久縈繞於讀者心間,令人回味無窮。

李白的老家在四川,二十幾歲就離家東遊,後長期居住湖北、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲,觸發深長的鄉思當是再自然不過的了。因此情真意切,扣人心絃,千百年來在旅人遊子心中引發強烈的共鳴。

這是一首七言絕句,大約作於開元二十二年(734)。當時李白客居洛城,即今天的河南洛陽。在唐代,洛陽是一個很繁華的都市,稱東都。一個春風沉醉的夜晚,繁華喧鬧了一天的洛陽城已經平靜下來。李白大概正在客棧裏,因偶然聽到笛聲而觸發故園情,作此詩。

“誰家玉笛暗飛聲”,誰家的玉笛,在靜夜裏悄悄地響起?詩人或許正在讀書、閒坐,或做着其他的事,一曲笛聲不期然響起,夜深人靜,笛聲清遠而動聽。他被吸引住了,循聲望去,卻辨不清笛聲來自哪裏。“玉笛”,指玉製的笛,或笛子美稱,或羌笛的代稱,不確定,存疑。

“散入春風滿洛城”,春風徐徐,笛聲飄散在風中,風又吹送笛聲,飄滿了洛陽城,讓人想到“此曲只應天上有”。這一句雖帶有藝術的誇張,卻襯出笛聲的動人、夜的安靜。惟其如此,纔會在詩人的聽覺與想象中飄滿洛城,似乎其他的聲音都不存在了,似乎全城人都在凝神靜聽。

“此夜曲中聞折柳”,今夜,縹緲的笛樂中,我聽到了思鄉懷親的《折楊柳》。笛樂飄飄,如此動人,究竟吹的是什麼曲子呢?“折柳”,即《折楊柳》,漢代橫吹曲名,內容多寫離別之情。歷代文人仿作的《折楊柳枝》曲辭,也都是抒發離愁別緒的。在這裏,折柳既可理解爲聽到的是一首折柳曲,還可理解爲在樂曲中聽到了折柳的意緒。“柳”諧音“留”。古人送別親友時,折柳相贈,暗示留戀、留念的意思。折柳既是一種習俗,也代表一個場景、一種情緒。古人還有折柳寄遠的習慣,是盼遠遊親人早歸的意思。

“何人不起故園情”,聽到這笛聲的,誰不會動思鄉之情呢?聯繫第一句看,這種遊子懷念故園的感情,最初可能是隱藏的、莫可名狀的,因偶然聽到的笛聲突然明朗、強烈起來了。笛聲來自何處,何人在吹,是和自己一般的遊子?是樂工?是歌妓?這些都讓詩人和讀者去猜測。而這些又都無須一一去分別,因爲思鄉之情對遊子來說,都是共有的。它綿綿不絕,瀰漫在夜空中,纏繞在遊子心頭,抹不去化不開。“何人”一詞概括性極強,實則是突出詩人思鄉之情。

白話譯文: 篇七

是誰家的庭院,飛出幽隱的玉笛聲?融入春風,飄滿洛陽古城。客居之夜聽到《折楊柳》的樂曲,誰又能不生出懷戀故鄉的深情?《春夜洛城聞笛》

春夜洛城聞笛賞析 篇八

【出處】

唐·李白《春夜洛城聞笛》

誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

【譯註】

就在今夜的曲中,聽到故鄉的《折楊柳》,哪個人的思鄉之情不會因此而油然而生呢?

①折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調名,內容多寫離情別緒。

②故園:指故鄉,家鄉。

【說明】

這首詩是唐玄宗開元二十三年(735年)李白遊洛城(即洛陽)時所作。當時李白客居洛城,因偶然聽到笛聲而觸發故園情,作此詩。此詩前兩句寫笛聲隨春風而傳遍洛陽城,後兩句寫因聞笛而思鄉。全詩扣緊一個“聞”字,抒寫自己聞笛的感受,合理運用想象和誇張,感情直率真摯又有餘蘊,令人回味無窮。

【賞析】

“誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城”兩句,從笛聲落筆,寫笛聲傳遍洛陽城的情景。因爲不知笛聲來自何處,更不見吹笛者爲何人,因此說笛聲是“暗飛”,十分精當。說笛聲“散入春風滿洛城”,意謂笛聲隨着春風傳到各處,彷彿無處不在。這裏以笛聲飛揚來反襯夜的寧靜,同時引出作者的思鄉情懷。

“此夜曲中聞折柳,何人不起故園情”,今夜,聽到《折楊柳》的笛曲,有誰不會心生思鄉之情呢?“折柳”即《折楊柳》曲,古人送別時折柳,以表示依依別情。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳歌》,所以,詩人聽到這首《折柳曲》,便引起客愁鄉思。本來這鄉愁是詩人自己所生的,他偏偏宕開一筆,推己及人,說所有聽到此曲的人都會思鄉,使得詩的境界顯得闊大。熱愛故鄉,思念家鄉是天下所有人共有的一種感情,那是一個生育自己的地方,也是滋養自己身心的地方,更是一個遊子日夜的牽絆,一生的方向。李白這首小詩,描寫的就是這種對家鄉的依戀與思念,道出了所有人都會生髮的情感,這纔是它感人之處。