靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

範元琰爲人善良文言文翻譯

範元琰爲人善良文言文翻譯

範元琰爲人善良

範元琰,字伯珪,吳郡錢塘人也。及長好學,博通經史,兼精佛義。然性謙敬,不以所長驕人。家貧,唯以園蔬爲業。嚐出行,見人盜其菘①,元琰遽退走。母問其故,具以實答。母問盜者爲誰,答曰:“向所以退,畏其愧恥,今啓其名,願不泄也。”於是母子祕之。或有涉溝盜其筍者,元琰因伐木爲橋以度之,自是盜者大慚,一鄉無復竊。

範元琰爲人善良註釋

爲:是。

吳郡錢塘:今浙江杭州市。

以:憑藉

園蔬:指種植菜類。

好:喜好,喜愛。

菘:白菜。

嚐出行:曾經。

母問其故:緣故, 原因。

向:剛纔, 剛剛,先前。

所以:……的原因。

自:從此。

遽:馬上,迅速。

走:逃跑。

具:詳細。

啓:說出。

因:於是,就。

自:自從。

自是盜者大慚:這個。

及:等到;到。

復:再次。

祕:保密。

及長:年輕時。

範元琰爲人善良譯文:

範元琰,字伯珪,是南朝時吳郡錢塘人。他年輕時非常好學,博通經史,精研佛學。但是他爲人很謙遜,從來不以自己的所長而看不起別人。家裏貧窮,只靠種植蔬菜爲生。(元琰)曾經外出,看見有人偷盜他家的白菜,他匆忙退走。母親詢問他(這麼快回來)的緣故,(他)詳細地把實際情況告訴母親。母親問(他)偷盜的人是誰,(他)回答說:“先前我之所以退走,是擔心他慚愧羞恥,現在說出他的名字來,希望您不要泄露出去。”於是母子兩人爲(那個小偷)保密。有時有淌過水溝偷盜他家竹筍的人,元琰就砍伐樹木做成橋來使他(方便地)過溝。自從這件事之後,小偷們十分慚愧,整個鄉里就再也沒有人偷竊了。

拓展閱讀:文言文閱讀試題及答案

1.解釋下列句中加點的詞。(4分)

①及長好學 ②母問其故,具以實答

③嚐出行 ④自是盜者大慚

2.用現代漢語寫出下面句子的意思。(2分)

或有涉溝盜其筍者,元琰因伐木爲橋以度之。

3.文中的範元琰“待盜者”“遽退走”、“伐木爲橋以度之”,你贊同不贊同範元琰的做法?說說你的理由。(2分)

參考答案:

1.(3分)(1)等到,到;(2)緣故、原因;(3〉曾經;(4〉這,這樣。

2.(3分) 有人涉過水溝偷盜他家的竹筍,元琰就砍下樹木做成橋來使他過溝。

3.(3分) 答案示例

(1)贊同,因爲元琰這樣寬容的做法,最終感化了盜者,使得鄉里不再出現偷盜行爲。

(2)不贊同,因爲元琰這樣做,實際上是縱容了偷盜罪。