靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

高一課文蜀道難原文及譯文多篇

高一課文蜀道難原文及譯文多篇

李白《蜀道難》原文及鑑賞 篇一

蜀道難原文

噫籲嚱,危乎高哉!

蜀道之難,難於上青天!

蠶叢及魚鳧,開國何茫然!

爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。

地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鉤連。

上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。

但見悲鳥號古木,雄飛從雌繞林間。

又聞子規啼夜月,愁空山。

蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏。

連峯去天不盈尺,枯鬆倒掛倚絕壁。

飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。

其險也若此,嗟爾遠道之人,胡爲乎來哉。

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。

所守或匪親,化爲狼與豺。

朝避猛虎,夕避長蛇,

磨牙吮血,殺人如麻。

錦城雖雲樂,不如早還家。

蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟。

蜀道難註釋

噫籲嚱:蜀方言。宋庠《宋景文公筆記》捲上:“蜀人見物驚異,輒曰'噫籲嚱'。”

蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國兩位國王的名字。

爾來:從那時以來。四萬八千歲,誇張而大約言之。

太白:太白山,又名太乙山,在長安西(今陝西眉縣、太白縣一帶)。

逆折:水流回旋。回川:有漩渦的河流。

猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類。

青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陝西略陽縣北。《元和郡縣誌》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三裏,接溪山東,即今通路也。懸崖萬仞,山多雲雨,行者屢逢泥淖,故號青泥嶺。”

捫參歷井:參、井是二星宿名。古人把天上的星宿分別指配於地上的州國,叫做“分野”,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國的吉凶。參星爲蜀之分野,井星爲秦之分野。捫:用手摸。歷:經過。脅息:屏氣不敢呼吸。

膺:胸。

子規:即杜鵑鳥,蜀地最多,鳴聲悲哀,若雲“不如歸去”。《蜀記》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,號曰望帝。宇死,俗說杜宇化爲子規。子規,鳥名也。蜀人聞子規鳴,皆曰望帝也。”這兩句也有斷爲“又聞子規啼,夜月愁空山”的,但不如此文這種斷法順。

胡爲:爲什麼。

劍閣:又名劍門關,在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長約三十餘里。

錦城:《元和郡縣誌》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里,故錦官城也。”今四川成都市。

諮嗟:嘆息。

蜀道難賞析

這首詩是襲用樂府舊題,意在送友人入蜀。詩人以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術地再現了蜀道崢嶸,突兀,強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢,藉以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗。

至於本詩是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩論詩,不一定強析有寓意。但從詩中,“所守或匪親,化爲狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時,告誡當局,蜀地險要,應好好用人防守。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

這首詩採用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。全詩感情強烈,一唱三嘆,迴環反覆,讀來令人心潮激盪。

譯文 篇二

唉呀呀!多麼高峻偉岸!

蜀道難以攀越,簡直難於上青天。

傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。

從那時至今約有四萬八千年了吧,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

西邊太白山高峻無路只有飛鳥可通行,此山可以直通峨眉山巔。

山崩地裂,埋葬了五位開山英雄壯士,這樣以後高險的山路和棧道才相互勾連。

蜀中上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空迂迴曲折的大川。

善於高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁於攀援。

青泥嶺的泥路曲曲彎彎,百步九折縈繞着山巒。

屏住呼吸仰頭就可觸摸參星和井星,緊張得透不過氣來,用手撫胸驚恐不已徒長吁短嘆。

好朋友呵請問你西遊何時回還?這蜀道的峭巖險道實在難以登攀!

只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;雄雌相隨飛翔在茂密樹叢之間。

月夜又聽到杜鵑淒涼悲啼,在空山中傳響迴盪,令人愁思綿綿無窮盡!

蜀道難以攀越,簡直難於上青天,使人聽到這些怎麼不臉色突變?

山峯座座相連離天還不到一尺,枯鬆老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧着,飛流撞擊着巨石在山谷中滾動像萬壑鳴雷一般。

這樣危險的地方,唉呀呀你這個遠方而來的客人,爲什麼非要來這裏不可呀?

劍閣所在崇峻巍峨高入雲端,只要一人把守千軍萬馬難攻佔。

駐守的官員倘若不是可信賴的人,難免要變爲豺狼踞,據險作亂。

每日每夜都要躲避猛虎和長蛇,它們磨牙吮血,殺人如麻。

錦官城雖然說是個快樂的所在,如此險惡還不如早早地把家還。

蜀道難以攀越呵簡直難於上青天,側身西望令人不免感慨與長嘆!

李白《蜀道難》賞析 篇三

李白的名作《蜀道難》,以其獨特的寫作手法,豐富的想象,向我們展示了由長安入“蜀”的道路之難。用“一夫當關,萬夫莫開”形容蜀道的難與險,發出“蜀道之難,難於上青天!”的慨嘆,令人“側身西望長諮嗟”。讀過《蜀道難》,有一種身臨其境的感覺,那些崇山峻嶺,飛瀑急流,似乎就在眼前,讓人驚心動魄,“使人聽此凋朱顏”。那麼,李白寫這首《蜀道難》的用意何在呢?難道僅僅是向人介紹“蜀道”之難嗎?從他寫這首詩的時間和他的人生經歷來看,這首詩還有更深的用意。

二十五歲時,李白離開四川,也就是離開“蜀”地,開始漫遊全國,一心想入朝爲官,實現自己的理想,但一直不得志。直到唐玄宗天寶元年,四十二歲的他才接到唐玄宗的徵召。他欣喜若狂,以爲從此就要大展宏圖。寫下了《南陵別兒童入京》,詩中寫到“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”,充分體現了他的自信與驕傲。

這首《蜀道難》正是李白初到長安時所寫的。表面上看是寫蜀道之難,而實際上,李白是通過蜀道的難來襯托自己的出衆。是啊,從京城到四川比登天還要難,但李白終究還是來到了長安,這仍然是自信和驕傲情緒的延續。

李白到長安後,深受唐玄宗的賞識,風光一時。但他很快發現,唐玄宗不過是讓他作詩陪酒而已,離他的人生理想相去甚遠。失望之餘,他上書請辭。唐玄宗順水推舟,說他“非廊廟器”,賜金放還。臨行前,李白寫下了《行路難》。用“行路難!行路難!多岐路,今安在?”的詩句表達了自己失望和無所適從的心情,早已沒有了寫《蜀道難》時的豪邁。但他並未就此消沉,用“乘風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海”作爲《行路難》的結尾,說明他仍然相信自己的理想終有一天會實現的。

全文鑑賞 篇四

《蜀道難》是漢樂府舊題,屬於“相和歌辭”中的'“瑟調曲”。郭茂倩《樂府詩集》卷四十引《樂府解題》說:“《蜀道難》備言銅梁、玉壘(都是四川山名)之阻”。自梁簡文帝至初唐張文琮,曾有不少人用此題目寫過詩。李白此詩,雖然也沿用了樂府舊題描寫蜀道艱難,但內容較前有所豐富,思想意義也比較積極。

描繪蜀道的奇崛艱險是本詩的一個主要內容,這類詩句,佔據了全詩的大部分篇幅。李白對故鄉四川和祖國山河非常熱愛,他的許多詩篇都強烈地表現出這一情感。《蜀道難》也是如此。雖然,爲了達到規勸友人的目的,他極力誇張、描繪了蜀道之艱險可怖,然而對祖國山河的真誠熱愛,使他不由自主地對筆下的蜀道傾注了飽滿的熱情,在描繪蜀道之艱險可怖的同時也寫出了它的突兀、崢嶸、強悍和不可凌越的磅礴氣勢。顯示出了祖國山河的雄偉壯麗。

其次,本詩體現了作者與王炎的深情厚誼。李白很重友情,他與詩人杜甫、道士吳筠、農民汪倫的友誼向來是文學史上的美談。他與王炎的交情也很深。王炎入蜀,他一連寫了《劍閣賦》、《送友人入蜀》等詩文相送,王炎去世,他又寫了《自溧水道哭王炎》三首深表哀悼。在本詩中,他於描繪蜀道之時,每每情不自禁地發出“問君西遊何時還?”“嗟爾遠道之人胡爲乎來哉!”側身西望長諮嗟”一類感嘆,對王炎此行深表擔憂,並誠懇規勸王炎及早還家,表現出對友人的真切關心和一懷深情。

如前所述,本詩當作於天寶初。當時,唐朝社會表面上尚算安定繁榮,但骨子裏卻矛盾重重,不無危險。一方面,是“法令弛壞”,土地兼併嚴重,一方面,藩鎮擁兵自重,朝廷難以控制。因此,李白此詩第三部分的有些詩句,儘管仍側重於描寫蜀道地勢險要,但也於有意無意之間流露出他對國事危殆的憂慮,流露出了他對國家前途和命運的關心。