靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

《竹裏館》原文及譯文【精品多篇】

《竹裏館》原文及譯文【精品多篇】

譯文: 篇一

⑴此詩選自《王右丞集箋註》爲《輞川集》二十首中的第十七首。竹裏館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。 ⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。⑶嘯(xiào):嘬口發出長而清脆的聲音。⑷深林:指“幽篁”。⑸相照:與“獨坐”相應,意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。

原作 篇二

竹裏館——[唐]王維

獨坐幽篁裏, 彈琴復長嘯。

深林人不知, 明月來相照。

《竹裏館》閱讀練習及答案 篇三

獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。

深林人不知,明月來相照。

9、“幽篁”“深林”“明月”這些景物,描繪出了一幅什麼圖景?

10、詩人選擇“獨坐”人不知”的隱居生活,爲什麼卻不覺得孤獨?

【答案】

9、描繪出一幅清新誘人的月夜幽林的靜、寂圖景,夜靜人寂融情景爲一體,蘊含着一種特殊的美的藝術魅力。

10、因爲那一輪皎潔的月亮還在時時照耀自己。這裏使用了擬人化的手法,把一輪明月當成心心相印的知己朋友,有他陪伴,向他傾述,所以就不覺得孤獨。

【解析】

【9題詳解】

考查對詩歌意境的理解。詩人獨自一人坐在幽深茂密的`竹林之中,一邊彈着琴絃,一邊又發出長長的嘯聲。這一月夜幽林之景是如此空明澄淨,在其間彈琴長嘯之人是如此安閒自得,塵慮皆空,描繪出一幅清幽澄淨的圖景。

【10題詳解】

考查對詩歌內容的理解。自己僻居深林之中,也並不爲此感到孤獨,因爲那一輪皎潔的月亮還在時時照耀自己。這裏使用了擬人化的手法,把傾灑着銀輝的一輪明月當成心心相印的知己朋友,顯示出詩人新穎而獨到的想象力。全詩的格調幽靜閒遠,彷彿詩人的心境與自然的景緻全部融爲一體了。