靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

司馬光砸缸原文及翻譯,司馬光砸缸賞析

司馬光砸缸原文及翻譯,司馬光砸缸賞析

司馬光砸缸原文

作者:佚名 〔宋代〕

羣兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,衆皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

司馬光砸缸譯文及註釋

譯文

司馬光和一羣小孩子在庭院裏面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

註釋

司馬光:字君實,陝州夏縣(現在山西)人。北宋大臣,史學家,編撰《資治通鑑》等書。

庭:庭院。

甕:口小腹大的一種容器。

皆:全,都。

棄去:逃走。

光:指司馬光。

破:打開,打破。

迸:涌出。