靈感範文站

蘭亭集序原文註釋及翻譯精品的優秀範本

本站重點專題蘭亭集序原文註釋及翻譯精品知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享蘭亭集序原文註釋及翻譯精品相關知識,讓您在工作中因蘭亭集序原文註釋及翻譯精品方面知識而不再犯難,遇到蘭亭集序原文註釋及翻譯精品方面問題迎刃而解,就在蘭亭集序原文註釋及翻譯精品知識專題精選。

  • 蘭亭集序原文註釋及翻譯精品多篇

    蘭亭集序原文註釋及翻譯精品多篇

    註釋篇一1、永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345年—356年共12年。永和九年上巳節,王羲之與謝安,孫綽,支遁等41位國家頂級軍政明星在蘭亭集會,舉行禊禮,飲酒賦詩,事後將作品結爲一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。2、暮...

  • 蘭亭序集原文及翻譯【精品多篇】

    蘭亭序集原文及翻譯【精品多篇】

    蘭亭集序賞析篇一《蘭亭集序》,又題爲《臨河序》、《禊帖》、《三月三日蘭亭詩序》等。晉穆帝永和九年(公元353)三月三日,時任會稽內史的王羲之與友人謝安、孫綽等四十一人會聚蘭亭,賦詩飲酒。王羲之將諸人名爵及所賦詩作...

  • 高一文言文蘭亭集序原文及譯文(精品多篇)

    高一文言文蘭亭集序原文及譯文(精品多篇)

    通假字篇一趣舍萬殊“趣”通“取”悟言一室之內“悟”通“晤”後之視今,亦由今之視昔“由”通“猶”,像註釋篇二1、永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345年—356年共12年。永和九年上巳節,王羲之與謝安,孫綽,支遁等...

  • 《蘭亭集序》原文版【多篇】

    《蘭亭集序》原文版【多篇】

    詞類活用篇一1、形容詞作名詞羣賢畢至,少長鹹集。賢,賢德之人少,年輕的人,長,年長的人。況修短隨化壽命長壽命短死生亦大矣大事2、形容詞作動詞齊彭殤爲妄作把……看作相等3、名詞作動詞①映帶左右環繞②一觴一詠喝酒4、數...

  • 《蘭亭集序 》原文及翻譯【精品多篇】

    《蘭亭集序 》原文及翻譯【精品多篇】

    鑑賞篇一《蘭亭集序》文字燦爛,字字璣珠,是一篇膾炙人口的優美散文,它打破成規,自闢徑蹊,不落窠臼,雋妙雅逸,不論繪景抒情,還是評史述志,都令人耳目一新。雖然前後心態矛盾,但總體看,還是積極向上的,特別是在當時談玄成風的東晉時...

  • 《蘭亭集序》原文及釋義精品多篇

    《蘭亭集序》原文及釋義精品多篇

    《蘭亭集序》知識點歸納篇一【文學常識】《蘭亭集序》選自《_________》,王羲之,字_________,_________(朝代)琅玡臨沂(現山東省臨沂縣)人,是中國古代傑出的_______家,有“_________”之稱,世稱“_______”。特殊句式篇二(一)判斷...

  • 2023年木蘭詩原文及翻譯註釋(精品多篇)

    2023年木蘭詩原文及翻譯註釋(精品多篇)

    木蘭詩原文及翻譯註釋篇一送歸雲去雁,淡寒採滿溪樓。正佩解湘腰,釵孤楚鬢,鸞鑑分收。凝情望行處路,但疏煙遠樹織離憂。只有樓前流水,伴人清淚長流。霜華夜永逼衾裯,喚誰護衣篝?今粉館重來,芳塵未掃,爭見嬉遊!情知悶來殢酒,奈迴腸...

  • 蘭亭集序原文及翻譯,蘭亭集序賞析

    蘭亭集序原文及翻譯,蘭亭集序賞析

    蘭亭集序原文作者:王羲之〔魏晉〕永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。羣賢畢至,少長鹹集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以爲流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管絃之盛,一觴一詠,亦足以暢敘...

  • 《蘭亭集序》原文及翻譯精品多篇

    《蘭亭集序》原文及翻譯精品多篇

    譯文篇一永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽山陰的蘭亭,爲了做禊事。衆多賢才都匯聚到這裏,年齡大的小的都聚集在這裏。蘭亭這地方有高峻的山峯,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環繞在...

  • 王羲之《蘭亭序》原文及譯文(多篇)

    王羲之《蘭亭序》原文及譯文(多篇)

    古今異義篇一列坐其次其次古義:其,代詞,指曲水。次,旁邊、水邊。如:列坐其次。今義:①次第較後;第二。②次要的地位。亦將有感於斯文斯文古義:這次集會的詩文。如:亦將有感於斯文。今義:文雅;文化或文人。或取諸懷抱懷抱古義:胸懷...

  • 滕王閣序原文及翻譯註釋【多篇】

    滕王閣序原文及翻譯註釋【多篇】

    〔43〕無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風篇一終軍:據《漢書·終軍傳》,終軍字子云,漢代濟南人。武帝時出使南越,自請“願受長纓,必羈南越王而致之闕下”,時僅二十餘歲等:溝通,用作動詞。弱冠,昔人二十歲行冠禮,暗示成年...

  • 木蘭辭原文及翻譯(帶註釋)(精品多篇)

    木蘭辭原文及翻譯(帶註釋)(精品多篇)

    註釋篇一1、唧唧:紡織機的聲音2、當戶:對着門。3、機杼聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭子。4、惟:只。5、何:什麼。憶:思念,惦記6、軍帖:徵兵的文書。7、可汗:古代西北地區民族對君主的稱呼8、軍書十二卷:徵兵的名...

  • 《醉翁亭記》原文註釋及翻譯【新版多篇】

    《醉翁亭記》原文註釋及翻譯【新版多篇】

    《醉翁亭記》主旨篇一本文描寫醉翁亭的秀麗環境和自然風光,勾勒出一幅太守與民同樂的圖畫,抒發了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打擊的複雜感情。全文描寫醉翁亭秀麗的環境、變化多姿的自然風光和遊人的山水之樂、...

  • 蘭亭集序原文及賞析【多篇】

    蘭亭集序原文及賞析【多篇】

    《蘭亭集序》賞析篇一《蘭亭集序》,又題爲《臨河序》、《禊帖》、《三月三日蘭亭詩序》等。晉穆帝永和九年(公元353)三月三日,時任會稽內史的王羲之與友人謝安、孫綽等四十一人會聚蘭亭,賦詩飲酒。王羲之將諸人名爵及所賦...

  • 木蘭詩原文翻譯註釋及賞析(精品多篇)

    木蘭詩原文翻譯註釋及賞析(精品多篇)

    推薦譯解:篇一開頭兩段,寫木蘭決定代父從軍。詩以“唧唧復唧唧”的織機聲開篇,展現“木蘭當戶織”的情景。然後寫木蘭停機嘆息,無心織布,不禁令人奇怪,引出一問一答,道出木蘭的心事。木蘭之所以“嘆息”,是因爲天子徵兵,父親在...

  • 滕王閣序原文及翻譯註釋(精品多篇)

    滕王閣序原文及翻譯註釋(精品多篇)

    博篇一中國有句古話:”熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟“。此句說的是什麼意思?就是說,我們寫作的知識面一定要廣。熟讀唐詩三百首,只要我們用心的熟讀了,那麼對其中的意境、技法、格律、也會有自然而然的熟悉,在此種情況下,無...

  • 蘭亭集序原文、註釋、譯文(精品多篇)

    蘭亭集序原文、註釋、譯文(精品多篇)

    正文:篇一永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽①山陰之蘭亭,修禊(xì)②事也。羣賢畢至,少長鹹集。此地有茂林修崇山峻嶺,竹,又有清流激湍,映帶左右③,引以爲流觴(shāng)曲水④,列坐其次。雖無絲竹管絃之盛⑤,一觴一詠⑥,亦足以暢敘...

  • 王羲之《蘭亭集序》原文翻譯新版多篇

    王羲之《蘭亭集序》原文翻譯新版多篇

    註釋篇一古漢語句式:a)判斷句:死生亦大矣。b)倒裝句:會於會稽山陰之蘭亭(介賓短語:於+賓語狀語後置);不能喻之於懷(狀語後置);當其欣於所遇(介詞結構後置,狀語後置);雖無絲竹管絃之盛(定語後置);仰觀宇宙之大,俯察品類之盛(定語後置)c)省略句...

  • 王羲之《蘭亭集序》原文及譯文精品多篇

    王羲之《蘭亭集序》原文及譯文精品多篇

    懷抱篇一古義:把……作爲。如:引(之)以(之)爲流觴曲水。今義:認爲。譯文:篇二永和九年,歲星在癸丑,三月九年級日,我們在會稽郡山陰縣的蘭亭集會,舉行祓禊活動。許多著名人士統統來了,年輕的和年長的都聚集在一起。這專訪有高峻的...

  • 蘭亭集序原文注音及翻譯【精品多篇】

    蘭亭集序原文注音及翻譯【精品多篇】

    《蘭亭集序》逐句翻譯講解篇一第一段:原文:永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。翻譯:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在會稽郡山陰縣的蘭亭聚會,舉行祓禊活動。講解:“永和九年”是用年號紀年法...

  • 蘭亭序全文及解釋

    蘭亭序全文及解釋

    蘭亭序,又名《蘭亭集序》、《蘭亭宴集序》、《臨河序》、《禊序》、《禊帖》。晉代書法家王羲之撰寫。其文書法具有極高的藝術價值和歷史地位,爲歷代書法名家力公認天下第一行書。蘭亭序全文(晉)王羲之蘭亭序,又名《蘭亭...

  • 長亭送別原文、翻譯註釋及賞析(精品多篇)

    長亭送別原文、翻譯註釋及賞析(精品多篇)

    原文:篇一長亭送別元代:王實甫(夫人、長老上雲)今日送張生赴京,十里長亭,安排下筵席;我和長老先行,不見張生、小姐來到。(旦、末、紅同上)(旦雲)今日送張生上朝取應,早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!“悲歡聚散一杯酒,南北東...

  • 蘭亭序原文及翻譯【新版多篇】

    蘭亭序原文及翻譯【新版多篇】

    一詞多義篇一之?⑴所之既卷(動詞,意爲“往,到達”)?⑵?以之興懷(代詞,指“向之所欣……已爲陳跡”)⑶夫人之相與(取消句子獨立性)?⑷極視聽之娛(結構助詞,的)⑸向之所欣(音節助詞,不譯)修?⑴茂林修竹(意爲“高”)?⑵況修短隨化(長,修短指壽命長...

  • 望嶽原文及翻譯註釋

    望嶽原文及翻譯註釋

    望嶽是詩人杜甫的作品之一,下面一起來看看望嶽原文及翻譯註釋的詳細內容吧!望嶽原文及翻譯註釋望嶽作者:杜甫岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽衆山小。註釋⑴岱宗:泰山...

  • 《滕王閣序》原文翻譯及註釋多篇

    《滕王閣序》原文翻譯及註釋多篇

    註釋篇一豫章:滕王閣在今江西省南昌市。南昌,爲漢豫章郡治。唐代宗當政之後,爲了避諱唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被替換爲“南昌故郡”。所以現存滕王閣內的石碑以及蘇軾的手書都稱作“南昌故郡”。故:以前的。洪都:漢豫章...